契诃夫书信集

副标题:无

作   者:安东·契诃夫

分类号:

ISBN:9787532777358

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介


本书收录了安东?巴甫洛维奇?契诃夫全部4000余封书信中的217封文学书信。时间的跨度是25年。在这些书信中,展现了契诃夫的创作、生活和思想的发展变化。展现给读者一个更加全面更加真实的伟大作家。在这些书信中,你可以看到作为伟大的现实主义作家的光辉,也可以看到作为普通人的平凡。

目录


1 致米·巴·契诃夫(不早于1879年4月5日) /
2 致尼·亚·列伊金(1883年1月12日) /
3 致尼·亚·列伊金(1885年10月12或13日) /
4 致德·瓦·格里戈罗维奇(1886年3月28日) /
5 致亚·巴·契诃夫(1886年5月10日) /
6 致尼·亚·列伊金(1886年5月27日) /
7 致玛·符·基谢廖娃(1886年9月29日) /
8 致玛·符·基谢廖娃(1886年10月29日) /
9 致玛·符·基谢廖娃(1887年1月14日) /
10 致德·瓦·格里戈罗维奇(1887年2月12日) /
11 致伊·阿·别洛乌索夫(1887年8月3日) /
12 致符·加·柯罗连科(1887年10月17日) /
13 致尼·米·叶若夫(1887年10月27日) /
14 致符·加·柯罗连科(1888年1月9日) /
15 致德·瓦·格里戈罗维奇(1888年1月12日) /
16 致亚·彼·波隆斯基(1888年1月18日) /
17 致阿·尼·普列谢耶夫(1888年2月5日) /
18 致尼·阿·赫洛波夫(1888年2月13日) /
19 致伊·列·列昂捷耶夫(谢格洛夫)(1888年2月22日) /
20 致尼·阿·赫洛波夫(1888年3月22日) /
21 致阿·谢·苏沃林(1888年4月3日) /
22 致阿·尼·马斯洛夫(别热茨基)(1888年4月7日) /
23 致伊·列·列昂捷耶夫(谢格洛夫)(1888年6月9日) /
24 致伊·列·列昂捷耶夫(谢格洛夫)(1888年7月18日) /
25 致阿·谢·苏沃林(1888年9月11日) /
26 致阿·尼·普列谢耶夫(1888年9月15日) /
27 致阿·尼·普列谢耶夫(1888年9月30日) /
28 致阿·尼·普列谢耶夫(1888年10月4日) /
29 致阿·尼·普列谢耶夫(1888年10月4日) /
30 致阿·尼·普列谢耶夫(1888年10月9日) /
31 致亚·谢·拉扎烈夫(格鲁津斯基)(1888年10月20日) /
32 致阿·谢·苏沃林(1888年10月27日) /
33 致阿·谢·苏沃林(1888年11月3日) /
34 致阿·尼·普列谢耶夫(1888年11月13日) /
35 致阿·谢·苏沃林(1888年11月28日) /
36 致阿·谢·苏沃林(1888年12月23日) /
37 致阿·谢·苏沃林(1888年12月26日) /
38 致阿·谢·苏沃林(1889年1月7日) /
39 致阿·谢·苏沃林(1889年2月8日) /
40 致符·阿·吉洪诺夫(1889年2月10日) /
41 致伊·列·列昂捷耶夫(谢格洛夫)(1889年2月18日) /
42 致阿·谢·苏沃林(1889年3月5日) /
43 致彼·阿·谢尔盖延科(1889年3月6日) /
44 致符·阿·吉洪诺夫(1889年3月7日) /
45 致亚·巴·契诃夫(1889年4月11日) /
46 致阿·谢·苏沃林(1889年5月初) /
47 致阿·谢·苏沃林(1889年5月4日) /
48 致阿·谢·苏沃林(1889年5月7日) /
49 致亚·巴·契诃夫(1889年5月8日) /
50 致阿·谢·苏沃林(1889年5月15日) /
51 致阿·尼·普列谢耶夫(1889年6月26日) /
52 致符·阿·吉洪诺夫(1889年9月13日) /
53 致阿·尼·普列谢耶夫(1889年9月14日) /
54 致阿·尼·普列谢耶夫(1889年9月30日) /
55 致阿·谢·苏沃林(1889年10月17日) /
56 致阿·谢·苏沃林(1889年10月23日) /
57 致亚·谢·拉扎烈夫(格鲁津斯基)(1889年11月1日) /
58 致玛·符·基谢廖娃(1889年12月3日) /
59 致阿·谢·苏沃林(1889年12月20日左右) /
60 致阿·尼·普列谢耶夫(1889年12月25日) /
61 致阿·谢·苏沃林(1889年12月27日) /
62 致费·亚·库马宁(1890年1月8日) /
63 致尼·米·叶若夫(1890年1月23日) /
64 致阿·尼·普列谢耶夫(1890年2月15日) /
65 致莫·伊·柴可夫斯基(1890年2月16日) /
66 致亚·谢·拉扎烈夫(格鲁津斯基)(1890年3月13日) /
67 致莫·伊·柴可夫斯基(1890年3月16日) /
68 致伊·列·列昂捷耶夫(谢格洛夫)(1890年3月22日) /
69 致阿·谢·苏沃林(1890年4月1日) /
70 致武·米·拉夫罗夫(1890年4月10日) /
71 致阿·谢·苏沃林(1890年12月9日) /
72 致阿·谢·苏沃林(1890年12月17日) /
73 致阿·谢·苏沃林(1891年2月6日) /
74 致契诃夫一家(1891年4月1〔13〕日) /
75 致阿·谢·苏沃林(1891年5月10日) /
76 致阿·谢·苏沃林(1891年5月18日) /
77 致叶·米·沙芙罗娃(1891年5月28日) /
78 致费·阿·切尔温斯基(1891年7月2日) /
79 致阿·谢·苏沃林(1891年7月24日) /
80 致奥古斯丁·费尔扎尔(1891年8月14日) /
81 致阿·谢·苏沃林(1891年8月28日) /
82 致阿·谢·苏沃林(1891年8月30日) /
83 致阿·谢·苏沃林(1891年9月8日) /
84 致叶·米·沙芙罗娃(1891年9月16日) /
85 致阿·谢·苏沃林(1891年10月20日) /
86 致阿·谢·苏沃林(1891年10月25日) /
87 致阿·谢·苏沃林(1891年11月22日) /
88 致阿·谢·苏沃林(1891年11月30日) /
89 致阿·谢·苏沃林(1891年12月3日) /
90 致阿·谢·苏沃林(1891年12月13日) /
91 致谢·阿·安德烈耶夫斯基(1891年12月25日) /
92 致莉·阿·阿维洛娃(1892年2月21日) /
93 致莉·阿·阿维洛娃(1892年3月3日) /
94 致阿·谢·苏沃林(1892年3月11日) /
95 致莉·阿·阿维洛娃(1892年3月19日) /
96 致阿·谢·苏沃林(1892年3月31日) /
97 致叶·米·沙芙罗娃(1892年4月6日) /
98 致莉·阿·阿维洛娃(1892年4月29日) /
99 致阿·谢·苏沃林(1892年6月4日) /
100 致阿·谢·苏沃林(1892年11月25日) /
101 致阿·谢·苏沃林(1892年12月3日) /
102 致阿·谢·苏沃林(1893年2月5日) /
103 致约·伊·奥斯特洛夫斯基(1893年2月11日) /
104 致阿·谢·苏沃林(1893年2月13日) /
105 致阿·谢·苏沃林(1893年2月24日) /
106 致亚·巴·契诃夫(1893年4月30日) /
107 致维·亚·戈尔采夫(1893年12月28日) /
108 致阿·谢·苏沃林(1894年1月25日) /
109 致阿·谢·苏沃林(1894年3月27日) /
110 致阿·谢·苏沃林(1894年8月15日) /
111 致叶·米·沙芙罗娃(1894年11月22日) /
112 致维·维·比里宾(1895年1月18日) /
113 致莉·阿·阿维洛娃(1895年2月15日) /
114 致叶·米·沙芙罗娃(1895年3月25日) /
115 致亚·符·日尔克维奇(1895年4月2日) /
116 致阿·谢·苏沃林(1895年4月13日) /
117 致阿·谢·苏沃林(1895年10月21日) /
118 致阿·谢·苏沃林(1895年10月26日) /
119 致叶·米·沙芙罗娃(1896年4月19日) /
120 致阿·谢·苏沃林(1896年6月20日) /
121 致塔·利·托尔斯泰娅(1896年11月9日) /
122 致符·伊·涅米罗维奇-丹钦科(1896年11月20日) /
123 致叶·米·沙芙罗娃(1896年11月20日) /
124 致米·奥·梅尼希科夫(1897年4月16日) /
125 致亚·伊·埃特尔(1897年4月17日) /
126 致阿·谢·苏沃林(1897年5月2日) /
127 致叶·米·沙芙罗娃(1895年5月17日) /
128 致阿·谢·苏沃林(1897年7月12日) /
129 致莉·阿·阿维洛娃(1897年11月3日) /
130 致费·德·巴秋什科夫(1897年12月15日) /
131 致阿·谢·苏沃林(1898年1月4日) /
132 致费·德·巴秋什科夫(1898年1月23日) /
133 致亚·亚·霍恰英采娃(1898年2月2日) /
134 致亚·巴·契诃夫(1898年2月23日) /
135 致莉·阿·阿维洛娃(1898年7月23—27日之间) /
136 致阿·谢·苏沃林(1898年9月5日) /
137 致亚·谢·梅尔佩特(1898年10月29日) /
138 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1898年11月16日) /
139 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1898年12月3日) /
140 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1899年1月3日) /
141 致伊·伊·戈尔布诺夫-波沙多夫(1899年1月27日) /
142 致彼·彼·格涅季奇(1899年2月4日) /
143 致玛·巴·契诃娃(1899年2月4日) /
144 致伊·伊·奥尔洛夫(1899年2月22日) /
145 致阿·谢·苏沃林(1899年3月4日) /
146 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1899年4月25日) /
147 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1899年5月9日) /
148 致叶·米·沙芙罗娃(1899年5月9日) /
149 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1899年9月3日) /
150 致奥·列·克尼佩尔(1899年9月30日) /
151 致奥·列·克尼佩尔(1899年10月4日) /
152 致格·伊·罗索利莫(1899年10月11日) /
153 致奥·列·克尼佩尔(1899年11月1日) /
154 致亚·列·维什涅夫斯基(1899年11月3日) /
155 致符·伊·涅米罗维奇-丹钦科(1899年11月24日) /
156 致符·伊·涅米罗维奇-丹钦科(1899年12月3日) /
157 致米·奥·梅尼希科夫(1899年12月26日) /
158 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1900年1月2日) /
159 致奥·列·克尼佩尔(1900年1月2日) /
160 致阿·谢·苏沃林(1900年1月23日) /
161 致费·德·巴秋什科夫(1900年1月24日) /
162 致维·亚·戈尔采夫(1900年1月27日) /
163 致米·奥·梅尼希科夫(1900年1月28日) /
164 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1900年2月3日) /
165 致阿·马·彼什科夫(马·高尔基)(1900年2月15日) /
166 致符·亚·波谢(1900年2月29日) /
167 致彼·菲·雅库博维奇(梅利申)(1900年6月14日) /
168 致安·伊·彼得罗夫斯基(1900年6月19日) /
169 致康·谢·阿历克塞耶夫(斯坦尼斯拉夫斯基)(1901年1月2日) /
170 致奥·列·克尼佩尔(1901年1月2日) /
171 致约·亚·季霍米罗夫(1901年1月14日) /
【书摘与插画】
我有时鼓吹一些离经叛道的东西,但我从未*否定过艺术中要提出问题这一点。在同从事写作的同行们交谈时,我总是主张: 处理狭隘专门的问题不是艺术家的事情。如果一个艺术家从事他不懂的工作,那就糟糕了。我们这儿有各种专家来解决专门问题,他们的工作就是评判村社,判断资本的命运和酗酒的危害,评论皮靴的质量和妇女的疾病……艺术家呢,他应当评论的只是他理解的东西,同任何一个其他方面的专家一样,他的活动领域也是有限的,——这一点我是再三重提和一贯主张的。至于说在艺术家的活动范围中没有问题,只有答案,那么会这么说的只是那种从来不曾写作、从未同形象打过交道的人。艺术家进行观察、选择、推测和组合,——光是进行这些活动一开头就要提出问题,如果艺术家*初不向自己提出问题,那么他就没有什么好推测、没有什么可选择的了。为了讲得更加简炼一些,我以精神病学来结束我的说话: 如果否认创作中有问题和意图,那么就必须承认,艺术家是即兴地、无用意地受了感情冲动的影响而进行创作的,所以,如果有哪一位作家向我夸口,说他事先并没有深思熟虑的意图,而是只凭一时灵感就写好了一部中篇小说,那么我就会把他叫做疯子。
  您要求艺术家自觉地对待工作,这是对的,但您混淆了解决问题和正确地提出问题这两个概念。对艺术家来说,只有第二个概念才是必不可少的。在《安娜?卡列尼娜》和《奥涅金》中,并未解决任何一个问题,但它们却使您感到十分满足,只因为在这两部作品中所有问题都得了正确的提出。法官有责任正确地提出问题,至于解决问题,那就让陪审员们各按所好去解决了。
  她认为,契诃夫的信不诚恳。她在信中唱高调,说什么:“*伟大的奇迹就是人……”,“生活的目标——这就是生活本身”,“我相信生活……我相信人”等等。契诃夫认为,萨佐诺娃这些话不是什么严肃的观点,而是“果汁块糖”。
  ,等等。难道她说的这一切都是诚恳的?都有一点儿什么意义?这不是什么观点,而是果汁块糖。她强调“可以”和“应当”,因为她害怕讲现有的东西和必须重视的东西。让她先讲一讲现有的东西,然后我再听一听什么可以,什么应当。她说,她相信“生活”,而这意味着她什么也不相信,如果她是一个聪明人的话,或者呢,她干脆就是相信农民信仰的上帝,并在黑暗的地方划十字,如果她只是一个婆娘的话。
  在她那封信的影响下,您就在给我的信中写“为生活而生活”。我衷心地感谢您。要知道,比起我的信来,她那封富有人生乐趣的信更像坟墓,一千倍地更像。我在信中说到没有目标,而您是明白的,这些目标在我看来是必要的,而且我会乐意地去寻找这些目标。而萨佐诺娃写的是: 不该以种种幸福去诱惑人,人任何时候也得不到这些幸福……“要重视已有的东西”,因而在她看来,我们的全部不幸就在于,我们总在寻找某种崇高和遥远的目标。如果这不是婆娘的逻辑,那就是绝望的哲学。谁真诚地认为,崇高和遥远的目标对于人来说就像对于牛一样很少需要,而“我们的全部不幸”又全在于这些目标,——谁真诚地这么认为,谁就只好吃吃、喝喝和睡睡了,而一旦这些也都使他厌烦了,他就只好先跑上几步,然后一头撞在大箱子的角上。
  您问起我对您的短篇小说的看法。什么样的看法呢?无可怀疑的天才,而且是真正的巨大的天才。举例说,在《在草原上》这个短篇小说中,您的才华异常有力地表现出来了,而我甚至因为它不是我写的作品而嫉妒起来。您是一位艺术家,是一个聪明人。您的理解力极好。您善于塑造形象,就是说,如果您在描写什么东西,您的眼睛能看见它,您的手能摸到它。这才是真正的艺术。这就是我的看法,而且我感到十分高兴,因为我能把这些看法告诉您。再说一遍,我感到十分高兴,因此如果我们能够见面,能够谈上一两个小时,那么您就会确信,我对您的评价有多高,而我对您的才能又寄托着多大的希望。
  现在要谈缺点吗?这倒并不容易。要谈一个天才的缺点,这就好比要谈一棵长在园里的大树的缺点一样,要知道,这里问题不在于大树本身,而在于那个观看大树的人的兴趣和爱好。不是这样吗?
  我先谈一点。依我看,您没有分寸。您好像坐在剧院里看戏的一个观众,他任性地表露自己的喜悦,以致阻碍了他自己和别人听戏。这种不能自制的缺点在对自然景色的描写中特别容易感觉到,您常常以这些描写打断人物的对话,读着这些描写,总希望它们紧凑一些,简练一些,写那么两三行也就可以了。不住地提到静谧安逸,悄悄细语,温柔悦耳等等,就会使这些描写显得浮丽和单调,它们会使读者扫兴,并且几乎会厌倦。在您对女人(《玛尔娃》,《在筏上》)和恋爱场面的描绘中,同样可以感觉到您没有分寸。这不是气魄宏大,也不是笔触雄浑,而正好是没有分寸。此外,您经常使用一些完全不适用于您写的这种短篇小说的字眼。“伴奏”、“圆面”、“和谐”,——这些字都碍眼。您常常写到波浪。在您对知识分子的描写中可以感到一种紧张的心情,好像您是很谨慎小心似的。这并非由于您对知识分子观察不多,不,您是熟悉他们的,但您没有把握,不知道该从哪一面去描写他们。

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

契诃夫书信集
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon