简介
梅里美*,傅雷译的《嘉尔曼》讲述的故事发生 在西班牙,主人公嘉尔曼是个聪明美丽、独立不羁、 又十分任性的吉普赛女郎。她是一个具有强烈个性的 、要求自由的女性。她身上有邪恶的特点,为达目的 不择手段,但重要的是她的真诚、坦率、刚毅不屈。
她蔑视资本主义社会的道德法律,用不羁的方式反抗 社会,是社会的叛逆者。
她蔑视资本主义社会的道德法律,用不羁的方式反抗 社会,是社会的叛逆者。
【作者简介】
傅雷(1908-1966),我国*名文学翻译家、文艺评论家。一生译*宏富,译文以传神为特色,*兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼·罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作*为*名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等*述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。“文革”后的新读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。 梅里美,(1803—1870),法国小说家、剧作家、历史学家、考古学家。生于巴黎一个知识分子家庭,家境富裕,从小擅长绘画,对外国语言有浓厚的兴趣。大学毕业后,结识了司汤达、夏多布里昂等作家,并受其影响开始走上文学创作的道路。作品以文体**细腻、严谨有力*称。代表作有《高龙芭》《卡门》等。
目录
嘉尔曼高龙巴
【免费在线读】
我不久要发表的一篇报告,希望能使所有信实的 考古学家不再彷徨。但在我那篇论文尚未将全欧洲的 学术界莫衷一是的地理问题彻底解决以前,我想先讲 一个小故事;那故事,对于孟达战场这个重大的问题 ,决不先下任何断语。
当时我在高杜城内雇了一名向导,两匹马,带着 全部行装,只有一部凯撒的《出征记》和几件衬衣, 便出发去探访了。有一天,我在加希那平原的高地上 踯躅,又困乏,又口渴,赤日当空,灼人肌肤,我正 恨不得把凯撒和庞培的儿子们一齐咒入地狱的时候, 忽然瞥见离开我所走的小路相当远的地方,有一小块 青翠的草坪,疏疏落落的长着些灯芯草和芦苇。这是 近旁必有水源的预兆。果然,等到走近去,我就发见 所谓草坪原是有一道泉水灌注的沼泽,泉水仿佛出自 一个很窄的山峡,形成那个峡的两堵危崖是靠在加勃 拉山脉上的。我断定缘溪而上,山水必更清冽,既可 略减水蛭与虾蟆之患,或许还有些少荫蔽之处。刚进 峡口,我的马就嘶叫了一声,另外一匹我看不见的马 立即接应了。走了不过百余步,山峡豁然开朗,给我 看到一个天然的圆形广场,四周巉岩拱立,恰好把整 个场地罩在阴影中。出门人中途歇脚,休想遇到一个 比此更舒服的地方了。峭壁之下,泉水奔腾飞涌,直 泻入一小潭中,潭底细沙洁白如雪。旁边更有橡树五 六株,因为终年避风,兼有甘泉滋润,故苍翠雄伟, 浓荫匝地,掩覆于小潭之上。潭的四周铺着一片绿油 油的细草;在方圆几十里的小客店内决没有这样美好 的床席。
可是我不能自鸣得意,说这样一个清幽的地方是 我发见的。一个男人已经先在那儿歇着,在我进入山 谷的时候一定还是睡着的。被马嘶声惊醒之下,他站 起来走向他的马;它却趁着主人打盹跑在四边草地上 大嚼。那人是个年轻汉子,中等身材,外表长得很结 实,目光阴沉,骄傲。原来可能很好看的皮色,被太 阳晒得比头发还黑。他一手拉着坐骑的缰绳,一手拿 着一支铜的短铳。说老实话,我看了那副凶相和短铳 ,先倒有点出乎意外;但我已经不信有什么匪了,因 为老是听人讲起而从来没遇到过。并且,全副武装去 赶集的老实的庄稼人,我也见得多了,不能看到一件 武器就疑心那生客不是安分良民。心里还想:我这几 件衬衣和几本埃尔才维版子的《出征记》,他拿去有 什么用呢?我便对拿枪的家伙亲热的点点头,笑着问 他是否被我打扰了清梦,他不回答,只把我从头到脚 的打量着;打量完毕,似乎满意了,又把我那个正在 走近的向导同样细瞧了一番。不料向导突然脸色发青 ,站住了,显而易见吃了一惊。“糟了糟了,碰到坏 人了!”我私下想;但为谨慎起见,立即决定不动声 色。我下了马,吩咐向导卸下马辔;然后我跪在水边 把头和手浸了一会,喝了一大口水,合扑着身子躺下 了,像基甸手下的没出息的兵一样。
同时我仍暗中留神我的向导和生客。向导明明是 很不乐意的走过来的……生客似乎对我们并无恶意, 因为他把马放走了,短铳原来是平着拿的,此刻也枪 口朝下了。
我觉得不应当为了对方冷淡而生气,便躺在草地 上,神气挺随便的问那带枪的人可有火石,同时掏出 我的雪茄烟匣。陌生人始终不出一声,在衣袋里掏了 一阵,拿出火石,抢着替我打火。他显然变得和气了 些,竟在我对面坐下了,但短铳还是不离手。我点着 了雪茄,又挑了一支最好的,问他抽不抽烟。
他回答说:“抽的,先生。”(P2-3)
当时我在高杜城内雇了一名向导,两匹马,带着 全部行装,只有一部凯撒的《出征记》和几件衬衣, 便出发去探访了。有一天,我在加希那平原的高地上 踯躅,又困乏,又口渴,赤日当空,灼人肌肤,我正 恨不得把凯撒和庞培的儿子们一齐咒入地狱的时候, 忽然瞥见离开我所走的小路相当远的地方,有一小块 青翠的草坪,疏疏落落的长着些灯芯草和芦苇。这是 近旁必有水源的预兆。果然,等到走近去,我就发见 所谓草坪原是有一道泉水灌注的沼泽,泉水仿佛出自 一个很窄的山峡,形成那个峡的两堵危崖是靠在加勃 拉山脉上的。我断定缘溪而上,山水必更清冽,既可 略减水蛭与虾蟆之患,或许还有些少荫蔽之处。刚进 峡口,我的马就嘶叫了一声,另外一匹我看不见的马 立即接应了。走了不过百余步,山峡豁然开朗,给我 看到一个天然的圆形广场,四周巉岩拱立,恰好把整 个场地罩在阴影中。出门人中途歇脚,休想遇到一个 比此更舒服的地方了。峭壁之下,泉水奔腾飞涌,直 泻入一小潭中,潭底细沙洁白如雪。旁边更有橡树五 六株,因为终年避风,兼有甘泉滋润,故苍翠雄伟, 浓荫匝地,掩覆于小潭之上。潭的四周铺着一片绿油 油的细草;在方圆几十里的小客店内决没有这样美好 的床席。
可是我不能自鸣得意,说这样一个清幽的地方是 我发见的。一个男人已经先在那儿歇着,在我进入山 谷的时候一定还是睡着的。被马嘶声惊醒之下,他站 起来走向他的马;它却趁着主人打盹跑在四边草地上 大嚼。那人是个年轻汉子,中等身材,外表长得很结 实,目光阴沉,骄傲。原来可能很好看的皮色,被太 阳晒得比头发还黑。他一手拉着坐骑的缰绳,一手拿 着一支铜的短铳。说老实话,我看了那副凶相和短铳 ,先倒有点出乎意外;但我已经不信有什么匪了,因 为老是听人讲起而从来没遇到过。并且,全副武装去 赶集的老实的庄稼人,我也见得多了,不能看到一件 武器就疑心那生客不是安分良民。心里还想:我这几 件衬衣和几本埃尔才维版子的《出征记》,他拿去有 什么用呢?我便对拿枪的家伙亲热的点点头,笑着问 他是否被我打扰了清梦,他不回答,只把我从头到脚 的打量着;打量完毕,似乎满意了,又把我那个正在 走近的向导同样细瞧了一番。不料向导突然脸色发青 ,站住了,显而易见吃了一惊。“糟了糟了,碰到坏 人了!”我私下想;但为谨慎起见,立即决定不动声 色。我下了马,吩咐向导卸下马辔;然后我跪在水边 把头和手浸了一会,喝了一大口水,合扑着身子躺下 了,像基甸手下的没出息的兵一样。
同时我仍暗中留神我的向导和生客。向导明明是 很不乐意的走过来的……生客似乎对我们并无恶意, 因为他把马放走了,短铳原来是平着拿的,此刻也枪 口朝下了。
我觉得不应当为了对方冷淡而生气,便躺在草地 上,神气挺随便的问那带枪的人可有火石,同时掏出 我的雪茄烟匣。陌生人始终不出一声,在衣袋里掏了 一阵,拿出火石,抢着替我打火。他显然变得和气了 些,竟在我对面坐下了,但短铳还是不离手。我点着 了雪茄,又挑了一支最好的,问他抽不抽烟。
他回答说:“抽的,先生。”(P2-3)

- 书名文艺典藏:嘉尔曼
- ISBN9787559400093
- 作者(法)梅里美
- 出版社 江苏凤凰文艺出版社
- 出版时间2017-03-01
- 印刷时间2017-03-01
- 版次1
- 开本16开
- 纸张胶版纸
- 包装平装-胶订
- 是否套装否
文艺典藏:嘉尔曼
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×