读金刚经的方法学

副标题:无

作   者:东方桥著

分类号:

ISBN:9787806787670

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  佛学东传中华以后,各类经典被一而再再而三的翻译成汉文,但大多以内容深奥或卷帙浩繁的缘故,不易流行,倒不及几部简化的袖珍般的经典广受僧俗各界的欢迎。其中最有影响的就是《金刚经》和《心经》,以十分简明的文字和生动的比喻,精致地表述了佛教有关世界上一切事物皆空幻不实,因而不应执著或留恋的思想。本书则通过讲述历史故事、归纳经义要点、解释名词概念等多种手法的结合运用,向读者提供了一个通俗明晓的现代读本,并附《心经》通读串讲,从而使读者对佛经的基本思想有一个结构性的了解。

目录

走近东方桥
第一章 圆的哲学
第一节 形而上的大概念
  一 美丽的喜悦
  二 圆的比喻
  三 形而下的比喻
  四 《金刚经》的命名
  五 《金刚经》的历史
 第二节 翻译《金刚经》者
  一 翻译者是谁
  二 编辑《金刚经》者是谁
  三 谁是记录经典的人
  四 释迦夫子的遗言
  五 女皇帝是谁
 第三节 如是我闻的大概念
  一 形而上的如是我闻
  二 一时的大概念
  三 希有世尊的大义
  四 一切众生的概念
 第四节 金刚大舞台大银幕
  一 两位主角是谁
  二 吾爱吾师
  三 先觉觉后觉
  四 背起您的金刚剑
  五 “人”是不会死的
 第五节 十方虚空的概念
  一 什么是十方虚空
  二 行云流水无所住的比喻
  三 无为与说法的比喻
  四 释学无边
  五 释学无法强为法
 第六节 一相没有相概说
  一 为了教化而设相
  二 实证一无所得的比喻
  三 无为与有为的比喻
  四 释迦夫子说教的时间表
  五 小结论的比喻
 第七节 般若波罗蜜比喻
  一 破般若波罗蜜之名
  二 哭的大智慧
  三 登堂人室的比喻
  四 忍辱分身割肉的比喻
  五 释迦夫子说了五个“语”的比喻
 第八节 施舍的比喻
  一 施舍是不容易的
  二 你的心是什么心
  三 释学中有五种眼睛
  四 否定否定再否定
  五 肯定肯定再肯定
 第九节 文化与宗教的历史哲学
  一 中国的文化历史哲学
  二 尧舜时代的禅让思想
  三 夏商周三代的天人思想
  四 孔子的新人文思想
  五 释学来中国
第二章 《金刚经》内容归纳分析
 第一节 佛教徒的世界大概念
  一 自在的孤独园生活
  二 须菩提赞美他的老师
  三 让我们进入无馀涅槃
  四 大宇宙自强不息的妙行
  五 如来就是道体
  六 舍四相的竹筏比喻
  七 无为法的思想
  八 佛法非法的比喻
 第二节 一相无相的大义
  一 实无所行的比喻
  二 人身如须弥山王的比喻
  三 恒河沙数的比喻
  四 经在佛塔在的比喻
  五 三十二相的变化世界
  六 清净心的比喻
  七 最上乘的经典
  八 果报无数的比喻
 第三节 究竟无我的大概念
  一 究竟无我的比喻
  二 三心不可得的比喻
  三无处不是福
  四 一切法相了不可得
  五 释迦夫子没有说法
  六 无法可得的方法
  七 净心行善不住的比喻
  八 福德与智慧是无法可比较的
 第四节 化无所化的大义
  一 有教无类的度化
  二 须菩提起傲慢心
  三 无断无灭的生化原理
  四 不受不贪才是真菩萨
  五 威仪寂静的如来道体
  六 一合理相不可住
  七 知见不生的概念
  八 应化非真下课的大概念
  九 记梦中梦的故事
第三章 《般若波罗蜜多心经》名篇选读
 第一节 人物故事
  一 舍利子是什么样的人物
  二 舍利子去找释迦牟尼
  三 一年后的舍利子
  四 阿难是谁
 第二节 《般若波罗蜜多心经》
  一 《心经》名篇选读
  二 名词说明
  三 语体文《心经》选读
  四 诗选读

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

读金刚经的方法学
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon