简介
目录
序
前言
第1章 传统汉英词典心理动词的释义研究
1.1 汉英词典释义的本质研究、历时分析与模式探索
1.2 心理动词的语言学研究
1.3 主流汉英词典的心理动词处理情况分析
第2章 主流内向型汉英词典的释义现状调查
2.1 汉英词典的整体释义结构体系调查
2.2 心理动词的释义组构成分的对比
2.3 心理动词的释义特征和表征效果的调查
2.4 主流汉英词典的释义特征描述
第3章 基于词典用户视角的二语词汇习得机制分析
3.1 研究综述
3.2 研究过程
3.3 中国学习者英语心理动词使用现状分析
3.4 中国学习者与英语母语使用者基于心理动词使用的对比分析
3.5 中国学习者二语词汇的习得机制及其词典学意义
3.6 小结
第4章 基于词典用户视角的汉英词典查阅现状分析
4.1 研究目的和方法
4.2 用户对汉英词典的持有和使用现状分析
4.3 用户对汉英词典的查阅习惯
4.4 用户对汉英词典的心理动词释义的态度
4.5 用户对改进汉英词典心理动词释义的心理期盼
4.6 汉英词典的查阅现状及其词典学意义
第5章 汉英学习词典多维释义的认知阐释
5.1 双语词典多维释义的框架模式
5.2 学习词典进行多维释义的必要性
5.3 汉英学习词典多维释义的特征
5.4 小结
第6章 汉英学习词典多维释义模式的构建
6.1 汉英学习词典的多维释义原则
6.2 汉英学习词典的多维释义结构
6.3 小结
第7章 汉英词典多维释义模式对中国EFL学生英语生成能力的影响
7.1 研究概述
7.2 英语水平的组间差异对比
7.3 英语生成能力的组间对比
7.4 结果与讨论
7.5 小结
第8章 结论
8.1 主要结论和发现
8.2 理论与实践意义
参考文献
附录
附录A1 非英语专业学生在CLEC中的心理动词使用特征
附录A2 英语专业学生在CLEC中的心理动词使用特征
附录A3 中国学生与母语使用者的心理动词使用频率对比
附录A4 中国学生与母语使用者的论元选择倾向对比表
附录B1 汉英词典的问卷调查
附录B2 中国用户查阅汉英词典的问卷统计
附录B3 中国英语专业用户查阅汉英词典的问卷统计
附录B4 中国非英语专业用户查阅汉英词典的问卷统计
附录C1 实验1班的英语生成能力测试题
附录C2 实验2班的英语生成能力测试题
附录C3 实验3班的英语生成能力测试题
附录C4 实验1班的统计数据
附录C5 实验2班的统计数据
附录C6 实验3班的统计数据
表目录
表1-1 以汇编释义为主的汉英词典
表1-2 以模仿释义为主的汉英词典
表1-3 以依存释义为主的汉英词典
表1-4 汉英词典的主要释义方式
表2-1 主流汉英词典属性对比
表2-2 主流汉英词典释义结构对比
表2-3 汉英词典释义广度调查中的心理动词
表2-4 各主流汉英词典对心理动词的收录状况
表2-5 主流汉英词典微观结构成分表
表2-6 3部词典在对应词方面的方差分析表
表2-7 3部词典在义项方面的方差分析表
表2-8 3部词典在例证方面的方差分析表
表2-9 3部词典在例证、义项和对应词方面的均值比较表
表2-10 3部词典在义项方面的方差分析表
表2-11 3 部词典在对应词方面的方差分析表
表2-12 3 部词典在例证方面的方差分析表
表2-13 汉英词典释义深度调查中的心理动词
表2-14 主流汉英词典与《现汉》(第3版)的义项粒度方差分析
表2-15 主流汉英词典在义项数目方面的均值比较表(K Matrix)
表2-16 主流汉英词典与《现汉》义项设立对比
表2-17 汉英词典例证的来源分析
表2-18 汉英词典部分心理动词的对等词数目表
表3-1 心理动词的使用频次统计表
表3-2 不同类别心理动词的使用特征
表3-3 不同类别心理动词的分布特征
表3-4 不同类型心理动词的分布特征
表3-5 不同频率心理动词的使用正确率统计
表3-6 中国英语学习者心理动词的失误归类及例证说明
表3-7 中国英语学习者心理动词失误表
表3-8 不同频率心理动词在ST5、ST6与母语使用者中的使用对比
表3-9 不同类型心理动词在ST5、ST6与母语使用者中的使用对比
表3-10 不同频率的心理动词论元使用的对比分析
表3-11 不同类型的心理动词论元使用的对比分析
表4-1 用户汉英词典的持有现状
表4-2 用户汉英词典的使用现状
表4-3 用户汉英词典的查阅目的统计表
表4-4 用户汉英词典的查阅内容统计表
表4-5 翻译或写作过程中的词典选择
表4-6 汉英词典查阅过程中的对应词筛选
表4-7 汉英词典查阅过程中对陌生词的选择
表4-8 用户对汉英词典释义的态度
表4-9 用户对汉英词典心理动词释义的态度
表4-10 用户对汉英词典心理动词释义内容的期盼
表4-11 用户对心理动词词类和语用标注的期盼
表4-12 用户对心理动词句法模式的期盼
表4-13 用户对心理动词搭配模式的期盼
表4-14 用户对心理动词对应词数量的心理期盼
表6-1 汉语词目语义框架多维映射中的参数设置
表6-2 “预谋”在语料库中的用法归类
表7-1 英语水平的组间单因素方差分析表
表7-2 生成性词汇知识的描述统计表
表7-3 控制型生成性词汇知识的描述统计表
表7-4 自由型生成性词汇知识的描述统计表
图目录
图2-1 例证的结构构成分析
图3-1 心理动词正确使用的频次对比
图3-2 心理动词使用的正确率分析
图3-3 非英语专业学生失误分类图
图3-4 英语专业学生失误分类图
图3-5 ST5、ST6与母语使用者在心理动词使用方面的总体对比
图3-6 不同群体使用心理动词的论元特征对比
图4-1 用户对心理动词释义内容的态度:基于李克特等级量表的数值对比
图5-1 双语词典被释义词认知语义结构的构建与翻译转换
图6-1 汉英学习词典多维释义中交际模式的等值转换
图7-1 控制型生成性词汇与自由型生成性词汇知识的均值对比
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问