Theoretical cultural research into the translation of ancient Chinese poems

副标题:无

作   者:顾正阳著

分类号:

ISBN:9787118089202

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《古诗词英译文化理论研究》为研究中国古诗词曲翻译理论的专著,主要从文化层面探讨古诗词曲英译的可译性,并以古诗词曲的优秀译文展示其传译的要旨和技巧,供读者参考与品味。《古诗词英译文化理论研究》可作为英语专业师生的参考教材,也可供中国大学生和中学生阅读与欣赏。

目录

第一章绪论
第二章中国古诗词英译中的佳人文化
第三章中国古诗词曲中忠孝文化的翻译
第四章古诗词英译中的时令节气文化
第五章古诗词英译中的节日文化
第六章中国古诗词英译中的边疆文化
参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Theoretical cultural research into the translation of ancient Chinese poems
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon