佛教与回鹘社会

副标题:无

作   者:(德)茨默著;桂林,杨富学译

分类号:

ISBN:9787105082421

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书是德国著名学者茨默博士近年推出的研究回鹘文佛教文献与历史的重要著作之一。全书共分五章:第一章是绪论,概述回鹘的历史和宗教(主要是佛教)文化;第二章是“回鹘之佛教写经”,根据从西域、敦煌诸地发现的回鹘文文献,对回鹘译经所依据的底本进行考察,指出回鹘佛教译经大致源自四个系统:中亚系统、汉传系统、藏传系统和印度系统;第三章是本书的重点,依据回鹘文献的题跋考察各种经典的时代、译经的功德主所涉及的各个阶层,其中既有蒙古皇帝、回鹘亦都护,亦有各级官僚、贵族,有僧侣,也有俗人,并仔细探讨了回鹘功德主布施的动机、愿望与目的;第四章集中探讨了敦煌莫高窟出土的元代回鹘文写本《观音经相应譬喻》的长篇跋尾;第五章为简短的结论。全书篇幅不大,但价值很高,作者以其敏锐的眼力,渊博的学识,兼通多种语言的优势和直接占有柏林藏吐鲁番出土回鹘文文书的有利条件,将回鹘文佛教文献的研究推进到新的高度。

目录

序 杨曾文
译者前言
第一章 绪论
第二章 回鹘人的佛教写经
第一节 写经概况
第二节 中亚传统经典
第三节 译自汉文的经典
第四节 伪经
第五节 译自藏文的经典
第六节 译自梵文的经典
第三章 题跋
第一节 概况
第二节 时代
第三节 功德主
第四节 动机
第五节 功德回向
第六节 愿望和目的
第七节 跋尾套语
第四章 《观音经相应譬喻》授记
第五章 结论
附记
附录一 柏林收藏的回鹘语文献及其研究概况 茨默 著,桂林 杨富学 译
附录二 1970年以来吐鲁番敦煌回鹘文宗教文献的整理与研究 茨默 著,杨富学 译
附录三 回鹘板刻佛本生故事变相 茨默 著,桂林、杨富学 译
附录四 玄奘与弥勒——回鹘文《玄奘传》研究 茨默 著,桂林、杨富学 译
附录五 柏林“吐鲁番收藏品”中的古代印本 茨默 著,桂林、杨富学 译

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

佛教与回鹘社会
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon