简介
《跨文化视野中的比较文学》作为教材,不仅为人文教育专业所用,对于中文、外文、新闻传播、历史等专业的学生,都可以通过本课程的学习了解全球时代文化转向的趋势,明确文化同质化和异质化是全球时代的基本矛盾,理解杂语化韵和异趣沟通构成的现代审美文化精神,并以此为基础明确当前中国比较文学的问题意识,有目的地进行比较文学研究。对于法律学、经济学、社会学、会计学等专业的学生,也可以通过本课程的学习增强学科“文化意识”、“比较意识”和“批评意识”,更新思维方式,拓宽观察视野,丰富专业知识的内涵,从而使人文素养得到更大的提高。
目录
总序
序
第一章 比较文学在危机中诞生
一 比较文学的发端
二 比较文学的危机
第二章 比较文学发展的三个阶段
一 法国学派
二 美国学派
三 中国学派
第三章 影响研究
一 影响的概念
二 影响即误读
三 影响的方式
四 影响研究的主要范畴
第四章 平行研究
一 平行研究的内涵
二 平行研究的基本方法
三 平行研究的基本要求
四 平行研究的主要范畴
第五章 媒介和译介
一 媒介与文学传递
二 文学译介与比较文学
三 文学翻译在中国
四 文学翻译在西方
第六章 翻译研究
一 语言学派
二 文化学派
三 解构主义翻译
四 后殖民主义翻译
五 女性主义翻译
第七章 跨文化形象学研究
一 形象学的发生与发展
二 形象学研究的理论范畴
三 形象学研究的主要范围
四 西方文学中的中国形象
第八章 跨文化文类学研究
一 文类学研究的历史
二 文类学的研究范围
三 缺类研究
第九章 中西叙事文类的比较
一 中西叙事文类渊源
二 中西叙事文类形态
参考文献
后记
序
第一章 比较文学在危机中诞生
一 比较文学的发端
二 比较文学的危机
第二章 比较文学发展的三个阶段
一 法国学派
二 美国学派
三 中国学派
第三章 影响研究
一 影响的概念
二 影响即误读
三 影响的方式
四 影响研究的主要范畴
第四章 平行研究
一 平行研究的内涵
二 平行研究的基本方法
三 平行研究的基本要求
四 平行研究的主要范畴
第五章 媒介和译介
一 媒介与文学传递
二 文学译介与比较文学
三 文学翻译在中国
四 文学翻译在西方
第六章 翻译研究
一 语言学派
二 文化学派
三 解构主义翻译
四 后殖民主义翻译
五 女性主义翻译
第七章 跨文化形象学研究
一 形象学的发生与发展
二 形象学研究的理论范畴
三 形象学研究的主要范围
四 西方文学中的中国形象
第八章 跨文化文类学研究
一 文类学研究的历史
二 文类学的研究范围
三 缺类研究
第九章 中西叙事文类的比较
一 中西叙事文类渊源
二 中西叙事文类形态
参考文献
后记
跨文化视野中的比较文学
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×