简介
胡谷明主编的《俄语口译笔记法实战指导》由多年承担口译工作的高级
翻译人才和指导老师编写而成。并通过自身的实战经验向广大的读者、从业
人员介绍了口译笔记法的概念、笔记符号、体系、分类、技巧、注意事项等
内容。《俄语口译笔记法实战指导》的最大特点是实用性、实际操作性极强
。特别是每一章节后的练习对学生的知识掌握、口译能力的提高有极大的帮
助。
目录
第1章 俄语口译笔记法初探
1.1 俄语口译笔记法的概念
1.2 笔记符号实例
第2章 笔记符号体系与分类
2.1 数学符号
2.2 图形符号
2.3 俄语字母符号
2.4 国家俄语名称及英语字母代码
2.5 国际组织的俄语常用缩略语符号
2.6 数字笔记
2.7 逻辑符号
第3章 笔记训练方法
3.1 口译笔记法的原则
3.2 口译笔记法的格式及注意事项
3.3 笔记法教学
第4章 经济与法律
4.1 经济和法律相关常用词汇
4.2 俄译汉――精简段落听、记、译
4.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
4.4 汉译俄――精简段落听、记、译
4.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
4.6 口译实战模仿演练
第5章 时尚与休闲
5.1 时尚和休闲相关常用词汇
5.2 俄译汉――精简段落听、记、译
5.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
5.4 汉译俄――精简段落听、记、译
5.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
5.6 口译实战模仿演练
第6章 人口与资源
6.1 人口与资源相关常用词汇
6.2 俄译汉――精简段落听、记、译
6.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
6.4 汉译俄――精简段落听、记、译
6.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
6.6 口译实战模仿演练
第7章 文化与艺术
7.1 文化与艺术相关常用词汇
7.2 俄译汉――精简段落听、记、译
7.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
7.4 汉译俄――精简段落听、记、译
7.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
7.6 口译实战模仿演练
第8章 国际政治
8.1 国际政治相关常用词汇
8.2 俄译汉――精简段落听、记、译
8.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
8.4 汉译俄――精简段落听、记、译
8.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
8.6 口译实战模仿演练
第9章 健康与医疗
9.1 健康和医疗相关常用词汇
9.2 俄译汉――精简段落听、记、译
9.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
9.4 汉译俄――精简段落听、记、译
9.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
9.6 口译实战模仿演练
第10章 教育
10.1 教育相关常用词汇
10.2 俄译汉――精简段落听、记、译
10.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
10.4 汉译俄――精简段落听、记、译
10.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
10.6 口译实战模仿演练
第11章 旅游(TypH3M)
11.1 旅游相关常用词汇
11.2 俄译汉――精简段落听、记、译
11.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
11.4 汉译俄――精简段落听、记、译
11.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
11.6 口译实战模仿演练
第12章 科技与环境
12.1 科技和环境相关常用词汇
12.2 俄译汉――精简段落听、记、译
12.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
12.4 汉译俄――精简段落听、记、译
12.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
12.6 口译实战模仿演练
第13章 商贸
13.1 商贸相关常用词汇
13.2 俄译汉――精简段落听、记、译
13.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
13.4 汉译俄――精简段落听、记、译
13.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
13.6 口译实战模仿演练
第14章 饮食与风俗
14.1 饮食和风俗相关常用词汇
14.2 俄译汉――精简段落听、记、译
14.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
14.4 汉译俄――精简段落听、记、译
14.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
14.6 口译实战模仿演练
第15章 体育
15.1 体育相关常用词汇
15.2 俄译汉――精简段落听、记、译
15.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
15.4 汉译俄――精简段落听、记、译
15.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
15.6 口译实战模仿演练
附录1 俄罗斯联邦政府权力机关部分名称俄汉对照
附录2 国家和地区名中英俄对照
参考文献
1.1 俄语口译笔记法的概念
1.2 笔记符号实例
第2章 笔记符号体系与分类
2.1 数学符号
2.2 图形符号
2.3 俄语字母符号
2.4 国家俄语名称及英语字母代码
2.5 国际组织的俄语常用缩略语符号
2.6 数字笔记
2.7 逻辑符号
第3章 笔记训练方法
3.1 口译笔记法的原则
3.2 口译笔记法的格式及注意事项
3.3 笔记法教学
第4章 经济与法律
4.1 经济和法律相关常用词汇
4.2 俄译汉――精简段落听、记、译
4.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
4.4 汉译俄――精简段落听、记、译
4.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
4.6 口译实战模仿演练
第5章 时尚与休闲
5.1 时尚和休闲相关常用词汇
5.2 俄译汉――精简段落听、记、译
5.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
5.4 汉译俄――精简段落听、记、译
5.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
5.6 口译实战模仿演练
第6章 人口与资源
6.1 人口与资源相关常用词汇
6.2 俄译汉――精简段落听、记、译
6.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
6.4 汉译俄――精简段落听、记、译
6.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
6.6 口译实战模仿演练
第7章 文化与艺术
7.1 文化与艺术相关常用词汇
7.2 俄译汉――精简段落听、记、译
7.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
7.4 汉译俄――精简段落听、记、译
7.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
7.6 口译实战模仿演练
第8章 国际政治
8.1 国际政治相关常用词汇
8.2 俄译汉――精简段落听、记、译
8.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
8.4 汉译俄――精简段落听、记、译
8.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
8.6 口译实战模仿演练
第9章 健康与医疗
9.1 健康和医疗相关常用词汇
9.2 俄译汉――精简段落听、记、译
9.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
9.4 汉译俄――精简段落听、记、译
9.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
9.6 口译实战模仿演练
第10章 教育
10.1 教育相关常用词汇
10.2 俄译汉――精简段落听、记、译
10.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
10.4 汉译俄――精简段落听、记、译
10.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
10.6 口译实战模仿演练
第11章 旅游(TypH3M)
11.1 旅游相关常用词汇
11.2 俄译汉――精简段落听、记、译
11.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
11.4 汉译俄――精简段落听、记、译
11.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
11.6 口译实战模仿演练
第12章 科技与环境
12.1 科技和环境相关常用词汇
12.2 俄译汉――精简段落听、记、译
12.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
12.4 汉译俄――精简段落听、记、译
12.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
12.6 口译实战模仿演练
第13章 商贸
13.1 商贸相关常用词汇
13.2 俄译汉――精简段落听、记、译
13.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
13.4 汉译俄――精简段落听、记、译
13.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
13.6 口译实战模仿演练
第14章 饮食与风俗
14.1 饮食和风俗相关常用词汇
14.2 俄译汉――精简段落听、记、译
14.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
14.4 汉译俄――精简段落听、记、译
14.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
14.6 口译实战模仿演练
第15章 体育
15.1 体育相关常用词汇
15.2 俄译汉――精简段落听、记、译
15.3 俄译汉――中长篇文章听、记、译
15.4 汉译俄――精简段落听、记、译
15.5 汉译俄――中长篇文章听、记、译
15.6 口译实战模仿演练
附录1 俄罗斯联邦政府权力机关部分名称俄汉对照
附录2 国家和地区名中英俄对照
参考文献
俄语口译笔记法实战指导
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
亲爱的云图用户,
光盘内的文件都可以直接点击浏览哦
无需下载,在线查阅资料!