易北河畔的留学时光:一本真实的德国留学手记

副标题:无

作   者:王雪妍

分类号:

ISBN:9787514513028

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介


对于外国人来说,*难的莫过于中文里“妈、麻、马、骂”四个声调的变换。我给莉娜举例子来说明声调准确的重要性。“我吃够了”和“我吃狗了”、“我想问你一下”和“我想吻你一下”,听起来区别很小,但意思却是差得十万八千里。莉娜边听边点头,但这样的错误还是照犯不误。有一次,我们在谈论天气,莉娜本想说“我今天很冷”,结果却说成了“我今天很愣”。我扑哧一声笑了出来,然后强忍住告诉她第四声“愣”是很傻很笨的意思。“啊!”她睁大眼睛也不好意思地笑起来了,之后慢慢地吐出三个字:“我——不——愣。”我高兴而赞许地点点头,鼓励她这次说对了。除此之外,莉娜还经常将“爸爸”两个音发成第三声“把把”,我提醒她在家千万不要这样称呼他的父亲啊!“王老师”更是被她在开始时反复不断地叫成了“王老吃”,我佯装生气皱着眉头问她:“我很能吃吗?”结果总是引起教室里的一串串笑声。


目录


目 录

被骗到德国 001

温暖的“Hallo” 006

德语老师莱夏特 010

离别的滋味 014

德国大学初体验 019

拜拜吧,红花园 023

德国大学的体育课 026

修车记 030

生病的感觉 033

易北河边的露天影院 038

到教授家中做客 041

终于开学啦 044

开学两周记 048

“上帝”并没有离开 050

在德国的第二个生日 054

圣诞假期前的*后一天 057

一份圆满的答卷 060

没有讲座的时间 064

我的冬日主题 067

在迈森做街头访问 071

参观德国电视二台ZDF 075

真实如梦 078

疯狂的拔牙 081

特别的新闻发布会 084

夏日吕根岛 088

山岩上的罗密欧与朱丽叶 091

我的倒霉经历 094

乡愁,是在国外看月亮 098

偷得闲暇学语言 100

圣诞同学聚会 104

异乡春晚 107

意大利游记 112

有惊无险的打工经历 117

生死阿尔卑斯山 120

我在德国教中文 123

德国的专业考试 126

初涉职场 129

心情小记 133

有朋自远方来 137

南城饭店 141

给自己的一封信 150

身处荒原 153

雪夜酒吧 156

直到遇见你 160

生命是简单的 163

春草明年绿,问尔归不归 166

妈妈的心 174

作者简介:王雪妍,北京人,80后,传播学专业双硕士,本科毕业于西南交通大学,硕士研究生毕业于中国重庆大学、德国德累斯顿理工大学。曾就职于中德媒体公司,目前在德国奢侈品行业工作,兼职自由撰稿人,德国CEVIA中欧跨文化交流协会会员,中国《出国》杂志约稿作者,德国《华商报》专栏作者,另有多篇文章在《台港文学选刊》等文学类杂志上发表。喜欢旅行,热爱写作,现居德国。

内容简介:对于外国人来说,*难的莫过于中文里“妈、麻、马、骂”四个声调的变换。我给莉娜举例子来说明声调准确的重要性。“我吃够了”和“我吃狗了”、“我想问你一下”和“我想吻你一下”,听起来区别很小,但意思却是差得十万八千里。莉娜边听边点头,但这样的错误还是照犯不误。有一次,我们在谈论天气,莉娜本想说“我今天很冷”,结果却说成了“我今天很愣”。我扑哧一声笑了出来,然后强忍住告诉她第四声“愣”是很傻很笨的意思。“啊!”她睁大眼睛也不好意思地笑起来了,之后慢慢地吐出三个字:“我——不——愣。”我高兴而赞许地点点头,鼓励她这次说对了。除此之外,莉娜还经常将“爸爸”两个音发成第三声“把把”,我提醒她在家千万不要这样称呼他的父亲啊!“王老师”更是被她在开始时反复不断地叫成了“王老吃”,我佯装生气皱着眉头问她:“我很能吃吗?”结果总是引起教室里的一串串笑声。


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

易北河畔的留学时光:一本真实的德国留学手记
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon