翻译多元论

副标题:无

作   者:周方珠著

分类号:H315.9

ISBN:9787500112068

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

作者翻译实践及治学数十年的成果。 对比分析日、汉两种语言的特点。 探讨各种文体翻译,译例丰富。特别是从文学史角度介绍了日本文学。 适于日语翻译从业者、日语翻译教师和学习者研读。

目录

第一章 翻译理论探讨
一、什么是翻译
二、翻译是一项艰苦的工作
三、翻译是一项重要的工作

四、翻译的范围和分类
(一)自然科学类材料的翻译
(二)社会科学类材料的翻译
(三)文艺作品的翻译

五、翻译标准
(一)中国翻译史略
(二)严复以来诸家的说法
(三)外国翻译家提出的标准
(四)笔者的粗浅认识
六、直译与意译

七、译者应具备的条件
(一)要养成严肃认真的工作态度
(二)要提高外语水平
(三)要不断增强汉语的表达能力
(四)要博学多识
……
第二章 翻译实践问题的刍议
第三章 日汉两种语言的对比与翻译
第四章 提高翻译质量问题
附录:日译汉所需中外辞书简介及其用法

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

翻译多元论
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon