简介
①依据最新四级考纲要求,精心编写汉译英段落翻译100篇,选材难度及字数完全与真题吻合。
②紧扣四级考纲对翻译选材的要求,内容涉及中国文化、历史、经济、社会等多个主题。
③翻译理论力求简明实用,契合四级考试难度,帮助考生在短期内掌握翻译技巧,强化实战能力。
④参考译文精准地道,遣词造句体现常用翻译方法和技巧。
⑤翻译点拨对段落中的重点词和疑难句进行悉心讲解,透彻实用。
⑥每篇附以主题补充素材,帮助考生多多积累,为备考四级翻译打下坚实基础。
目录
第一部分翻译基础
一、汉英双语的差异(3)
二、汉译英翻译步骤(5)
三、汉译英翻译技巧(7)
四、常用四级英语语法(14)
五、常用四级英语句式(24)
六、解读四级新题型——段落翻译(30)
第二部分翻译100篇
一、习俗
龙(33)
春节(35)
压岁钱(37)
对联(39)
七夕(41)
重阳节(43)
元宵节(45)
灯谜(47)
清明(49)
端午节(51)
中秋节(53)
梦文化(55)
秋千(57)
赛龙舟(59)
茶文化(61)
中国人和红色(63)
二、艺术
风筝(65)
京剧(67)
京剧脸谱(69)
中国杂技(71)
风铃(73)
皮影戏(75)
中国结(77)
年画(79)
灯笼(81)
泥人张(83)
折扇(85)
三、历史
功夫(87)
筷子(89)
指南针(91)
儒家思想(93)
中国象棋(95)
太极拳(97)
中医(99)
算盘(101)
四合院(103)
五四运动(105)
汉字(107)
唐诗(109)
胡同(111)
十二生肖(113)
中国酒(115)
四、人文
孔子(117)
孟子(119)
秦始皇(121)
花木兰(123)
莫言(125)
《西游记》(127)
《孙子兵法》(129)
《论语》(131)
五、游玩
长城(133)
故宫(135)
西湖(137)
北京(139)
上海(141)
西安(143)
香港(145)
秀水街(147)
自驾游(149)
六、美食
北京烤鸭(151)
饺子(153)
火锅(155)
七、热议
微博名人的言论(157)
裸婚(159)
人口老龄化(161)
延迟退休(163)
空气重度污染(165)
人肉搜索(167)
网络犯罪(169)
公共假期安排改革(171)
洋节与传统节日(173)
高分低能(175)
无手机焦虑症(177)
醉驾(179)
垃圾信息(181)
历史古迹遭破坏(183)
火车票实名制(185)
网络造谣(187)
转基因食品(189)
八、流行
电视相亲节目(191)
电子书(193)
网络文化(195)
公务员热(197)
微博(199)
大学生考证热(201)
九、思索
正能量(203)
乐活族(205)
空巢老人(207)
“光盘”行动(209)
青少年犯罪(211)
读书的重要性(213)
保护野生动物(215)
亚健康(217)
卡奴(219)
青春期(221)
十、经济
假日经济(223)
网络购物(225)
中国人的国际购买力(227)
山寨(229)
团购(231)
附录
一、段落翻译常用词汇(233)
二、四级段落翻译真题(240)
一、汉英双语的差异(3)
二、汉译英翻译步骤(5)
三、汉译英翻译技巧(7)
四、常用四级英语语法(14)
五、常用四级英语句式(24)
六、解读四级新题型——段落翻译(30)
第二部分翻译100篇
一、习俗
龙(33)
春节(35)
压岁钱(37)
对联(39)
七夕(41)
重阳节(43)
元宵节(45)
灯谜(47)
清明(49)
端午节(51)
中秋节(53)
梦文化(55)
秋千(57)
赛龙舟(59)
茶文化(61)
中国人和红色(63)
二、艺术
风筝(65)
京剧(67)
京剧脸谱(69)
中国杂技(71)
风铃(73)
皮影戏(75)
中国结(77)
年画(79)
灯笼(81)
泥人张(83)
折扇(85)
三、历史
功夫(87)
筷子(89)
指南针(91)
儒家思想(93)
中国象棋(95)
太极拳(97)
中医(99)
算盘(101)
四合院(103)
五四运动(105)
汉字(107)
唐诗(109)
胡同(111)
十二生肖(113)
中国酒(115)
四、人文
孔子(117)
孟子(119)
秦始皇(121)
花木兰(123)
莫言(125)
《西游记》(127)
《孙子兵法》(129)
《论语》(131)
五、游玩
长城(133)
故宫(135)
西湖(137)
北京(139)
上海(141)
西安(143)
香港(145)
秀水街(147)
自驾游(149)
六、美食
北京烤鸭(151)
饺子(153)
火锅(155)
七、热议
微博名人的言论(157)
裸婚(159)
人口老龄化(161)
延迟退休(163)
空气重度污染(165)
人肉搜索(167)
网络犯罪(169)
公共假期安排改革(171)
洋节与传统节日(173)
高分低能(175)
无手机焦虑症(177)
醉驾(179)
垃圾信息(181)
历史古迹遭破坏(183)
火车票实名制(185)
网络造谣(187)
转基因食品(189)
八、流行
电视相亲节目(191)
电子书(193)
网络文化(195)
公务员热(197)
微博(199)
大学生考证热(201)
九、思索
正能量(203)
乐活族(205)
空巢老人(207)
“光盘”行动(209)
青少年犯罪(211)
读书的重要性(213)
保护野生动物(215)
亚健康(217)
卡奴(219)
青春期(221)
十、经济
假日经济(223)
网络购物(225)
中国人的国际购买力(227)
山寨(229)
团购(231)
附录
一、段落翻译常用词汇(233)
二、四级段落翻译真题(240)
CET-4 translation topic 100
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×