简介
本书根据口译工作的职业特点和范围取材编写,体现了口译工作的基本要求和时代特征。本书按主题分单元编写,除了对口译的简史、性质、特点、标准、过程、类型和译员的素质作简要阐述之外,本教程的主体部分含“外事接待”、“礼仪祝辞”、“商务谈判”、“旅游观光”、“大会发言”、“宣传介绍”、“参观访问”、“人物访谈”、“文化交流”、“科学报告”、“饮食文化”、“中国改革”、“信息时代”、“外交政策”和“国际关系”等15部分,题材均为与当代口译工作密切相关的热门话题。
本书属“上海市英语高级口译资格证书”应试培训推荐敦材之一,教程以通过大学英语六级考试、拟参加“上海市英语高级口泽资格证书考试”的学生为主要对象,同时也适用于高校英语专业研究生或本科高年级学生的口译教学。本教程可用作热爱口译工作人士的自学教材,也可用作口译工作者的参考手册。
目录
第一部分
口译概论
一、口译的今昔
二、口译的定义
三、口译的特点
四、口译的标准
五、口译的过程
六、口译的类型
七、口译的模式
八、译员的素质
九、口译的培训
十、口译的研究
第二部分
第一单元 外事接待
口译课文
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英交替口译
第二篇 汉英口译
第三篇 英汉口译
参考译文
第二单元 礼仪祝辞
口译课文
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
参考译文
第三单元 商务谈判
口译课文
第一篇 汉英交替口译
第二篇 英汉交替口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英交替口译
第二篇 英汉口译
参考译文
第四单元 旅游观光
口译课文
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
第三篇 汉英口译
第四篇 英汉口译
参考译文
第五单元 大会发言
口译课文
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
第三篇 汉英口译
参考译文
第七单元 参观访问
第八单元 人物访谈
第九单元 文化交流
第十单元 科学报告
第十一单元 饮食文化
第十二单元 中国改革
第十三单元 信息时代
第十四单元 外交政策
第十五单元 国际关系
第三部分
第十六单元 口译技能要点
第四部分
英语高级口译考试概要
英语高级口译模拟考试
参考译文
口译概论
一、口译的今昔
二、口译的定义
三、口译的特点
四、口译的标准
五、口译的过程
六、口译的类型
七、口译的模式
八、译员的素质
九、口译的培训
十、口译的研究
第二部分
第一单元 外事接待
口译课文
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英交替口译
第二篇 汉英口译
第三篇 英汉口译
参考译文
第二单元 礼仪祝辞
口译课文
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
参考译文
第三单元 商务谈判
口译课文
第一篇 汉英交替口译
第二篇 英汉交替口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英交替口译
第二篇 英汉口译
参考译文
第四单元 旅游观光
口译课文
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
第三篇 汉英口译
第四篇 英汉口译
参考译文
第五单元 大会发言
口译课文
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
口译讲评
词语扩展
课外练习
第一篇 汉英口译
第二篇 英汉口译
第三篇 汉英口译
参考译文
第七单元 参观访问
第八单元 人物访谈
第九单元 文化交流
第十单元 科学报告
第十一单元 饮食文化
第十二单元 中国改革
第十三单元 信息时代
第十四单元 外交政策
第十五单元 国际关系
第三部分
第十六单元 口译技能要点
第四部分
英语高级口译考试概要
英语高级口译模拟考试
参考译文
英语高级口译资格证书考试高级口译教程
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
亲爱的云图用户,
光盘内的文件都可以直接点击浏览哦
无需下载,在线查阅资料!