Coursebook of simultaneous interpreting between English and Chinese
副标题:无
作 者:仲伟合主编
分类号:H315.9
ISBN:9787513502337
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
随着近年来我国对职业译员需求的增加,许多高校纷纷在本科和硕士研究生阶段开设了同声传译课程。2006年,教育部首次批准广东外语外贸大学等国内三所院校试办翻译本科专业,其专业设置方案中就有同声传译课程。同声传译既是翻译本科专业学位课程设置中的核心课程,也是目前社会上许多有志于从事更高层次口译工作的青年迫切希望学习的一项技能。但是,大多数院校同声传译课程开设的时间相对较短,多数授课教师不具备相应的同声传译工作经验,市面上专门介绍同声传译技能的教材更是寥寥无几。正是在这样的背景下,编者们结合广东外语外贸大学高级翻译学院同声传译课程多年的教学实践,尝试编写了这本同声传译入门教材——《同声传译基础》,希望为国内众多在本科阶段开设同声传译课程的院校提供一本方便、实用的教材。
目录
编写说明
教学建议
第1单元 同声传译概论
An Introduction to Simultaneous Interpreting
第2单元 同声传译听辨
Listening and Analysis in Simultaneous Interpreting
第3单元 同声传译的多任务处理
Multi―tasking in Simultaneous Interpreting
第4单元 同声传译设备
Simultaneous Interpreting Equipment
第5单元 同声传译基本原则
Principles of Simultaneous Interpreting
第6单元 同声传译常用技巧
Techniques in Simultaneous Interpreting
第7单元 同声传译视译
Sight Interpreting
第8单元 带稿同声传译
Simultaneous Interpreting with Texts
第9单元 无稿同声传译
Simultaneous Interpreting Without Texts
第10单元 同声传译专向技能训练
Skill Training for Simultaneous Interpreting
第11单元 同声传译综合训练
Comprehensive Training for Simultaneous Interpreting
附录1 参考译文
附录2 参考文献
教学建议
第1单元 同声传译概论
An Introduction to Simultaneous Interpreting
第2单元 同声传译听辨
Listening and Analysis in Simultaneous Interpreting
第3单元 同声传译的多任务处理
Multi―tasking in Simultaneous Interpreting
第4单元 同声传译设备
Simultaneous Interpreting Equipment
第5单元 同声传译基本原则
Principles of Simultaneous Interpreting
第6单元 同声传译常用技巧
Techniques in Simultaneous Interpreting
第7单元 同声传译视译
Sight Interpreting
第8单元 带稿同声传译
Simultaneous Interpreting with Texts
第9单元 无稿同声传译
Simultaneous Interpreting Without Texts
第10单元 同声传译专向技能训练
Skill Training for Simultaneous Interpreting
第11单元 同声传译综合训练
Comprehensive Training for Simultaneous Interpreting
附录1 参考译文
附录2 参考文献
Coursebook of simultaneous interpreting between English and Chinese
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
亲爱的云图用户,
光盘内的文件都可以直接点击浏览哦
无需下载,在线查阅资料!