Reading across the boundaries

副标题:无

作   者:许志强著

分类号:

ISBN:9787513312585

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书是一部外国文学评论集,作者视野开阔,文思缜密,艺术感觉敏锐,观点新颖独到。书分五辑。第一辑收录八篇学术随笔,论述萨义德、毛姆、奈保尔、纳博科夫、海明威、凯鲁亚克、茨威格等。第二辑选录五篇书评,评议莱辛、村上春树等。第三辑收录研究库切的八篇文章。第四辑有五篇译后记,是作者翻译麦尔维尔、笛福、维特根斯坦、拉什迪等作品的研究成果,第五辑是五篇专题论文,阐释果戈理、陀思妥耶夫斯基、布尔加科夫、卡夫卡、福克纳、马尔克斯等人的创作。附录四篇文章,《虎年札记》和《蛇年札记》是从私人笔记中选取的文字,涉及文学、绘画、音乐等;两篇评论木心创作的文章,发表后影响深远。

目录

序/李庆西
第一辑
批评的抵制
小说家言
—读毛姆的《巨匠与杰作》
“局外人”半生旅程
—关于奈保尔小说《魔种》
作家父子家书
福克纳早期随笔
纳博科夫镜中的果戈理
海明威、凯鲁亚克及其他
—读《巴黎评论?作家访谈》
茨威格二题
—关于《昨日的世界》
第二辑
约翰?凯里:“大众”还是“市侩”?
跑马拉松的村上春树
奈保尔的“自由国度”
蓝皮书与红皮书
莱辛自传《影中漫步》
第三辑
库切:无乐的青春
C先生与“小故事”
—读库切新作《凶年纪事》
无家可归的讲述
—《夏日》中译本序
迎着暴力写作
—《铁器时代》中译本序
《耶稣的童年》:新移民故事
—《耶稣的童年》中译本序
批评何为?
—评《异乡人的国度》
第四辑
关于《维特根斯坦笔记》
阿兰-傅尼埃:生平、爱情和创作
—《大莫纳》译后记
铁盒遗稿:《水手比利?巴德》
尼加拉瓜的生者与死者
—《美洲虎的微笑》译后记
笛福的瘟疫伦敦
—《瘟疫年纪事》译后记
第五辑
布尔加科夫与果戈理:文学史的对话
《枯枝败叶》:马孔多的意识形态辨析
彼得堡的讽喻:果戈理和陀思妥耶夫斯基
《圣殿》译名及题解
笑与文学:谈《城堡》两则附录
附录一 虎年札记(节选)
蛇年札记(节选)
附录二 论木心
木心的文学课
后记

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Reading across the boundaries
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon