Lyrics of Pushkin

副标题:无

作   者:(俄)普希金著;桑卓译

分类号:

ISBN:9787541137563

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

高尔基:“普希金的创作是一条诗歌与散文的辽阔的光辉夺目的洪流。他又是一个将浪漫主义同现实主义相结合的奠基人……是俄国诗歌的太阳。” 别林斯基:“只有从普希金起,才开始有了俄罗斯文学,因为在他的诗歌里跳动着俄罗斯生活的脉搏。

目录

1816年

歌手
梦醒
离别
愿望
致摩尔普斯
致朋友
致同学们
1817年
“再会,忠实的柞树林”

1819年
多丽达
复活
致家神
1820年
“唉!她为啥闪耀”
“我不为我的青春惋惜”
“一片片飞云在渐渐飘散”

1821年
陆地与海洋
缪斯
“谁见过那地方?那里物华天宝”
“我即将沉默”
“我再没什么期待”
征兆
1822年
囚徒
致希腊女郎
1823年
“波涛啊”
“你可会宽恕……”
生命的驿车
“羡慕你啊,大海勇敢的养子!”
小鸟

致大公夫人马阿戈里琴娜
1824年
“就算已被美人宠爱”
“你憔悴而沉默”
葡萄
北风
“夜里的轻风”
“一切都已结束,我们不再缠绵”
致大海
1825年
“请保佑我吧,我的护身符”
冬夜
焚毁的信
风暴
酒神之歌
渴望荣誉
“假如生活欺骗了你”
“欲望之火在血中燃烧”
“一切都埋葬在你的记忆里”
致普阿奥西波娃
“最后的那些花儿”
1826年
承认——致阿伊奥西波娃
冬天的道路
黄金和宝剑

致奶娘
致伊伊普欣
1827年
1827年10月19日
阿里翁
天使
护身符
寄西伯利亚
三条泉水
诗人
夜莺和玫瑰
1828年
“豪华的城市,可怜的城市”
回忆
她的眼睛
“冷风还在吹”
“美人啊,请别在我面前唱起”
你和您
“年轻的小牡马啊”
“徒劳的馈赠,偶然的馈赠”
小花
“一只乌鸦向另一只乌鸦飞去”
预感
1829年
“当喧嚣的流言蜚语”
冬天的早晨
高加索
“我爱过您”
“夜雾笼罩着格鲁吉亚丘陵”
征兆
致伊尼乌沙科娃
1830年
悲歌
茨冈(译自英诗)
“当我拥抱着”
告别
“你离开了这异乡”
圣母
“我的名字对你意味着什么?”
写于失眠之夜的诗
“在开心和百无聊赖的时刻”
咒语
1831年
回声
1832年
美人

1833年
“纯净的田野闪着银光”
“要不是心里某种渴望”
“上帝啊,请别让我发疯”
1834年

“是时候了,我的朋友!”
夜莺
1835年
彼得一世的盛宴
“我以为,此心已忘记”

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Lyrics of Pushkin
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon