Culturally speaking: managing rapport through talk across cultures

副标题:无

作   者:Helen Spencer-Oatey编;张红玲导读

分类号:G115

ISBN:9787544602754

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《跨文化交际中的人际关系管理》一书从“礼貌理论”为出发点,提出了一个分析言语交际中关系管理的理论框架,并应用相关学科的研究成果,采用跨学科的视角,对言语行为中的关系管理问题进行了文化对比研究,对跨文化交际中的言语行为进行了语篇分析。全书在理论探讨、实证研究和研究方法三个层面上探讨了如何使用语言来促进、维护或威胁和谐的社会关系这一主题。本书主编Helen Spencer-Oatey 博士是关系管理理论研究和文化对交际影响研究的著名专家,目前在英国卢顿大学担任跨文化交际硕士项目的课程主管和英格兰高教拨款委员会e-China 的项目经理。《跨文化交际中的人际关系管理》一书从“礼貌理论”为出发点,提出了一个分析言语交际中关系管理的理论框架,并应用相关学科的研究成果,采用跨学科的视角,对言语行为中的关系管理问题进行了文化对比研究,对跨文化交际中的言语行为进行了语篇分析。全书在理论探讨、实证研究和研究方法三个层面上探讨了如何使用语言来促进、维护或威胁和谐的社会关系这一主题。本书主编Helen Spencer-Oatey 博士是关系管理理论研究和文化对交际影响研究的著名专家,目前在英国卢顿大学担任跨文化交际硕士项目的课程主管和英格兰高教拨款委员会e-China 的项目经理。《跨文化交际中的人际关系管理》一书从“礼貌理论”为出发点,提出了一个分析言语交际中关系管理的理论框架,并应用相关学科的研究成果,采用跨学科的视角,对言语行为中的关系管理问题进行了文化对比研究,对跨文化交际中的言语行为进行了语篇分析。全书在理论探讨、实证研究和研究方法三个层面上探讨了如何使用语言来促进、维护或威胁和谐的社会关系这一主题。本书主编Helen Spencer-Oatey 博士是关系管理理论研究和文化对交际影响研究的著名专家,目前在英国卢顿大学担任跨文化交际硕士项目的课程主管和英格兰高教拨款委员会e-China 的项目经理。《跨文化交际中的人际关系管理》一书从“礼貌理论”为出发点,提出了一个分析言语交际中关系管理的理论框架,并应用相关学科的研究成果,采用跨学科的视角,对言语行为中的关系管理问题进行了文化对比研究,对跨文化交际中的言语行为进行了语篇分析。全书在理论探讨、实证研究和研究方法三个层面上探讨了如何使用语言来促进、维护或威胁和谐的社会关系这一主题。本书主编Helen Spencer-Oatey 博士是关系管理理论研究和文化对交际影响研究的著名专家,目前在英国卢顿大学担任跨文化交际硕士项目的课程主管和英格兰高教拨款委员会e-China 的项目经理。

目录

Figures
Tables
Contributors
Acknowledgements
Transcription Conventions
1 Introduction:Language,Culture and Rapport
PART ONE:FUNDAMENTAL CONCEPTUAL ISSUES
2 Rapport Management:A Framework for Analysis
3 Culture as an Explanatory Variable:Problems and Possibilities
PART TWO:CROSS-CULTURAL PRAGMATICS
RESEARCH:EMPIRICAL STUDIES
4 ‘It’s not my fault!'':Japanese and English Responses to Unfounded Accusations
5 Responding to Compliments:British and Chinese Evaluative Judgements
6 Telephone Conversations in Greek and German:
Suggestions for Further Reading for Part Two
PART THREE:INTERCULTURAL DISCOURSE:ANALYTIC MODELS AND CONCEPTS
7 Understanding Misunderstanding:A Pragmatic-Discourse Approach to Analysing Mismanaged Rapport in Talk across Cultures
8 Pragmatic Transfer in Intercultural Communication
9 Accommodation Theory:A Conceptual Resource for Intercultural Sociolinguistics
PART FOUR:INTERCULTURAL DISCOURSE:EMPIRICAL STUDIES
10 Argumentation and Resulting Problems in the Negotiation of Rapport in a German-Chinese
11 Negative Assessments in Japanese-American Workplace Interaction
12 Impression Management in East and West German Job Interviews
13 A Problematic Chinese Business Visit to Britain:Issues of Face
Suggestions for Further Reading for Part Four
PART FIVE:METHODOLOGICAL ISSUES
14 Methodogical Issues in Conducting Theory-Based Cross-Cultural Research
15 Data Collection in Pragmatics Research
IndexFigures
Tables
Contributors
Acknowledgements
Transcription Conventions
1 Introduction:Language,Culture and Rapport
PART ONE:FUNDAMENTAL CONCEPTUAL ISSUES
2 Rapport Management:A Framework for Analysis
3 Culture as an Explanatory Variable:Problems and Possibilities
PART TWO:CROSS-CULTURAL PRAGMATICS
RESEARCH:EMPIRICAL STUDIES
4 ‘It’s not my fault!'':Japanese and English Responses to Unfounded Accusations
5 Responding to Compliments:British and Chinese Evaluative Judgements
6 Telephone Conversations in Greek and German:
Suggestions for Further Reading for Part Two
PART THREE:INTERCULTURAL DISCOURSE:ANALYTIC MODELS AND CONCEPTS
7 Understanding Misunderstanding:A Pragmatic-Discourse Approach to Analysing Mismanaged Rapport in Talk across Cultures
8 Pragmatic Transfer in Intercultural Communication
9 Accommodation Theory:A Conceptual Resource for Intercultural Sociolinguistics
PART FOUR:INTERCULTURAL DISCOURSE:EMPIRICAL STUDIES
10 Argumentation and Resulting Problems in the Negotiation of Rapport in a German-Chinese
11 Negative Assessments in Japanese-American Workplace Interaction
12 Impression Management in East and West German Job Interviews
13 A Problematic Chinese Business Visit to Britain:Issues of Face
Suggestions for Further Reading for Part Four
PART FIVE:METHODOLOGICAL ISSUES
14 Methodogical Issues in Conducting Theory-Based Cross-Cultural Research
15 Data Collection in Pragmatics Research
IndexFigures
Tables
Contributors
Acknowledgements
Transcription Conventions
1 Introduction:Language,Culture and Rapport
PART ONE:FUNDAMENTAL CONCEPTUAL ISSUES
2 Rapport Management:A Framework for Analysis
3 Culture as an Explanatory Variable:Problems and Possibilities
PART TWO:CROSS-CULTURAL PRAGMATICS
RESEARCH:EMPIRICAL STUDIES
4 ‘It’s not my fault!'':Japanese and English Responses to Unfounded Accusations
5 Responding to Compliments:British and Chinese Evaluative Judgements
6 Telephone Conversations in Greek and German:
Suggestions for Further Reading for Part Two
PART THREE:INTERCULTURAL DISCOURSE:ANALYTIC MODELS AND CONCEPTS
7 Understanding Misunderstanding:A Pragmatic-Discourse Approach to Analysing Mismanaged Rapport in Talk across Cultures
8 Pragmatic Transfer in Intercultural Communication
9 Accommodation Theory:A Conceptual Resource for Intercultural Sociolinguistics
PART FOUR:INTERCULTURAL DISCOURSE:EMPIRICAL STUDIES
10 Argumentation and Resulting Problems in the Negotiation of Rapport in a German-Chinese
11 Negative Assessments in Japanese-American Workplace Interaction
12 Impression Management in East and West German Job Interviews
13 A Problematic Chinese Business Visit to Britain:Issues of Face
Suggestions for Further Reading for Part Four
PART FIVE:METHODOLOGICAL ISSUES
14 Methodogical Issues in Conducting Theory-Based Cross-Cultural Research
15 Data Collection in Pragmatics Research
IndexFigures
Tables
Contributors
Acknowledgements
Transcription Conventions
1 Introduction:Language,Culture and Rapport
PART ONE:FUNDAMENTAL CONCEPTUAL ISSUES
2 Rapport Management:A Framework for Analysis
3 Culture as an Explanatory Variable:Problems and Possibilities
PART TWO:CROSS-CULTURAL PRAGMATICS
RESEARCH:EMPIRICAL STUDIES
4 ‘It’s not my fault!'':Japanese and English Responses to Unfounded Accusations
5 Responding to Compliments:British and Chinese Evaluative Judgements
6 Telephone Conversations in Greek and German:
Suggestions for Further Reading for Part Two
PART THREE:INTERCULTURAL DISCOURSE:ANALYTIC MODELS AND CONCEPTS
7 Understanding Misunderstanding:A Pragmatic-Discourse Approach to Analysing Mismanaged Rapport in Talk across Cultures
8 Pragmatic Transfer in Intercultural Communication
9 Accommodation Theory:A Conceptual Resource for Intercultural Sociolinguistics
PART FOUR:INTERCULTURAL DISCOURSE:EMPIRICAL STUDIES
10 Argumentation and Resulting Problems in the Negotiation of Rapport in a German-Chinese
11 Negative Assessments in Japanese-American Workplace Interaction
12 Impression Management in East and West German Job Interviews
13 A Problematic Chinese Business Visit to Britain:Issues of Face
Suggestions for Further Reading for Part Four
PART FIVE:METHODOLOGICAL ISSUES
14 Methodogical Issues in Conducting Theory-Based Cross-Cultural Research
15 Data Collection in Pragmatics Research
Index

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Culturally speaking: managing rapport through talk across cultures
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon