实用俄汉汉俄翻译教程主教材+参考译文

副标题:无

作   者:丛亚平 主编,丛亚平 等编著

分类号:

ISBN:9787513503785

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本教程的编写过程是作者们与时俱进、追求****的过程。具体特点如下:本教程以“译法提示”、“翻译技巧”为主导,以“分析译例”和“翻译练习”为主体,致力于打造一个多方位多角度的教与学平台。教材以语篇为主,词、词组或单句为辅,同时以语篇为意义背景考虑选词造句,凸现思维逻辑和语言训练的整体性。教材题材、体裁和风格多元化,涵盖面宽,贴近现实生活,具有时代气息,体现了开放性、多样性、真实性、文化性、启迪性和正确性的选编原则。

目录

一、应用语体
1.名片、商标
1)分析译例 1 名片(1)
2 名片(2)
3 商标
2)译法提示 名片、商标的译法
3)翻译技巧 “有”的译法
4)翻译练习 1 名片(1)
2 名片(2)
3 商标(1)
4 商标(2)
2.表格
1)分析译例 入境健康检疫申明卡
2)译法提示 表格的译法
3)翻译技巧 “是”的译法
4)翻译练习 2010励华国际瓦楞展预登记表
3.证件
1)分析译例 1 学生证
2 护照
2)译法提示 证件的译法
3)翻译技巧 “使”的译法
4)翻译练习 1 硕士学位证书
2 本科毕业证书
4.公证书
1)分析译例 (婚姻状况)公证书
2)译法提示 公证书的译法
3)翻译技巧 “在……之下”的译法(一)
4)翻译练习 1 (合同)公证书
2 (学历)公证书
5.委托书
1)分析译例 房产委托书
2)译法提示 委托书的译法
3)翻译技巧 “在……之下”的译法(二)
4)翻译练习 1 代理委托书
2 企业委托书
6.邀请函
1)分析译例 1 邀请函
2 中国国际汽车零部件博览会邀请函
2)译法提示 邀请函的译法
3)翻译技巧 “意见”的译法
4)翻译练习 1 邀请函
2 “山东-2010东亚经贸论坛”邀请函
3 2010中国·黑河国际商品交易会邀请函
7.通知
1)分析译例 搬迁通知
2)译法提示 通知的译法
3)翻译技巧 “完全”的译法
4)翻译练习 1 放假通知
2 会议通知
8.企业广告(一)
1)分析译例 1 青岛大理石薄板厂
2 昆明三聚磷酸钠厂
2)译法提示 企业广告的译法(一)
3)翻译技巧 “同语”结构的翻译(一)
4)翻译练习 1 青岛海信电视机厂
2 哈尔滨绒布厂
3 同江乳品厂
9.企业广告(三)
1)分析译例 1 北京保温瓶工业公司
2 元隆顾绣绸缎商行
2)译法提示 企业广告的译法(二)
3)翻译技巧 “同语”结构的翻译(二)
4)翻译练习 1 哈尔滨市第一建筑工程公司
2 北方毛皮行
10.产品广告
1)分析译例 1 长龄牌装载机
2 海豚按摩器
2)译法提示 产品广告的译法
3)翻译技巧 “吃”的译法
4)翻译练习 1 “小天鹅”
2 中国红茶
二、新闻政论语体
三、科学语体
四、文艺语体
五、口语语体
附录

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

实用俄汉汉俄翻译教程主教材+参考译文
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon