简介
《文学写作翻译》由四部分组成:英国文学巨匠,文学评论,汉译英及评论,英语学习心得。
英国文学巨匠有4篇。1987年,我的老师王佐良在看过我写的关于《贝尔武甫》和乔叟的文章后,曾表示希望我接着写以充实我系在这方面教材之不足,文学巨匠包括乔叟、莎士比亚、弥尔顿。《贝尔武甫》无作者,是口头流传作品的记录文本,关于《贝尔武甫》和乔叟的文章多年前就刊登在外国文学上。关于莎士比亚和弥尔顿的文章是我根据1983年从美国回来后应系领导要我给全校作英语专业的高年级学生所做介绍的笔记整理而成。
目录
前言
英国文学巨匠
《贝尔武甫》
英国第一位诗人乔叟
走进莎士比亚
弥尔顿
文学评论
Introduction to Geoffrey Chaucer and His Works
Irony in Chaucer' s Fabliaux
Is Henry V a Success?
Hamlet and Othello: More Alike than Different
Varieties of Evil in Milton and Shakespeare
Superiority of Tragedy
Samuel Johnson -A Pessimist with an Enormous Zest for Living
Shakespeare in Johnson' s Eyes
Johnson's Critical Principles and His Style Reflected in the Life of Pope
Jane Eyre: A Romantic Tragedy
Time in T. S. Eliot' s Four Quotets and His Other Poems
Explacation to Bradstreet' s "As Loving Hind".
Bryant' s Two Poems
汉译英及评论
从“和尚打伞,无法无天”说起
由“温饱”引出的话题
拿破仑:败在因循的陷阱
多和陌生入说话
秋天的色彩――维也纳老人生活一瞥(1)
秋天的色彩――维也纳老人生活一瞥(2)
陶然园艺(节选1)
陶然园艺(节选2)
松花蛋的故事
一个美丽的小四合院
聪明的最高境界
香格里拉
英语学习心得
Teaching of English Phonetics in China
What to Learn, How to Learn, What Not to Learn
英国文学巨匠
《贝尔武甫》
英国第一位诗人乔叟
走进莎士比亚
弥尔顿
文学评论
Introduction to Geoffrey Chaucer and His Works
Irony in Chaucer' s Fabliaux
Is Henry V a Success?
Hamlet and Othello: More Alike than Different
Varieties of Evil in Milton and Shakespeare
Superiority of Tragedy
Samuel Johnson -A Pessimist with an Enormous Zest for Living
Shakespeare in Johnson' s Eyes
Johnson's Critical Principles and His Style Reflected in the Life of Pope
Jane Eyre: A Romantic Tragedy
Time in T. S. Eliot' s Four Quotets and His Other Poems
Explacation to Bradstreet' s "As Loving Hind".
Bryant' s Two Poems
汉译英及评论
从“和尚打伞,无法无天”说起
由“温饱”引出的话题
拿破仑:败在因循的陷阱
多和陌生入说话
秋天的色彩――维也纳老人生活一瞥(1)
秋天的色彩――维也纳老人生活一瞥(2)
陶然园艺(节选1)
陶然园艺(节选2)
松花蛋的故事
一个美丽的小四合院
聪明的最高境界
香格里拉
英语学习心得
Teaching of English Phonetics in China
What to Learn, How to Learn, What Not to Learn
文化 写作 翻译
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
