Contemporary E-C business translation: a coursebook

副标题:无

作   者:王建国主编

分类号:H315.9

ISBN:9787500122814

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《当代商务英语翻译教程(原创版)》借鉴并体现了当今许多最新的研究成果,同时也反映了编写者的观察和研究。结合教学与实践经验,切合教学与实践所需,介绍翻译实践中可能遇到的问题和可能的解决方法。体现了商务英语翻译的时代性和实用性。   突破商务翻译教材只涉及往来函电尤其是外贸函电、合同协议等方面内容的局限。内容涉及到商务翻译的诸多方面,如外贸函电、企业传播、企业财务、企业管理、证券投资、供应链等诸多文本的翻译。较为全面地体现了商务英语翻译的内涵。   虽然没有刻意讨论翻译理论,但书中例举的翻译实践却能给翻译理论的建设带来启示。如企业管理翻译中的全译、摘译和零翻译等现象可以通过文化派翻译理论得到解释,也可以资证德国功能主义翻译思想。

目录

目录
前言
第一章 商务英语翻译概论
1.1 商务英语翻译的定义与范围
1.2 商务英语翻译的特点与翻译标准
1.2.1 商务英语翻译的特点
1.2.2 商务英语翻译的标准
1.3 结语
练习
第二章 外贸函电翻译
2.1 概述
2.2 外贸函电的词汇特点与翻译
2.2.1 专业术语
2.2.2 礼貌用语
2.3 外贸函电的句法特点与翻译
2.4 外贸函电的篇章特点与翻译
2.5 外贸函电类型与翻译
练习
参考译文
第三章 商务合同翻译
3.1 概述
3.2 英语商务合同的词汇特点及其翻译
3.2.1 古体词
3.2.2 专业术语
3.2.3 正式语
3.2.4 日常用语在商务合同中的特殊涵义
3.2.5 并列词的使用
3.3 英语商务合同句法特点及其翻译
3.4 英语商务合同的篇章特点及其翻译
3.4.1 衔接
3.4.2 条目化结构
3.4.3 主题链
3.5 商务合同类型与翻译
练习
参考译文
第四章 企业财务翻译
4.1 概述
4.2.1 语言特点与翻译
4.2.1 词汇特点与翻译
4.2.2 句法特点与翻译
4.2.3 篇章特点与翻译
4.3 招股章程(IPO)
4.4 基金发售说明书
4.5 公司通函
4.6 公告
4.7 小结
练习
参考译文
第五章 企业管理翻译
5.1 概述
5.2 语言特点与翻译
5.2.1 词汇特点与翻译
5.2.2 句法特点与翻译
5.2.3 篇章特点与翻译
5.3 企业管理翻译类别
5.3.1 公司价值观、使命及行为规范
5.3.2 人力资源管理
5.3.3 市场营销与推广
5.3.4 企业社会责任
5.3.5 公司规章制度
5.4 小结
练习
参考译文
第六章 公司章程翻译
6.1 概述
6.2 语言特点与翻译
6.3 以ZZZ有限公司为例介绍英美法系下的公司章程翻译
6.3.1 章程文件首页
6.3.2 注册成立证书
6.3.3 组织章程大纲
6.3.4 组织章程细则
6.4 中国某外商独资企业章程
练习
参考译文
第七章 银行金融翻译
7.1 概述
7.2 金融英语的特点与翻译
7.2.1 金融英语的词汇特点
7.2.2 金融英语的句法特点与翻译
7.2.3 金融英语的篇章特点与翻译
7.3 银行金融翻译类别
7.3.1 一般银行金融业务翻译
7.3.2 国际结算业务翻译
7.3.3 国际金融翻译
7.3.4 货款合同及担保合同翻译
7.3.5 信用证专题翻译
7.4 小结
练习
参考译文
第八章 证券投资翻译
8.1 概述
8.2 证券投资翻译的特点
8.2.1 证券投资翻译的词汇特征
8.2.2 证券投资翻译的短语和句法特征
8.2.3 证券投资翻译的篇章特征
8.3 证券投资翻译的类别
8.3.1 公司年度报告翻译
8.3.2 股市技术分析翻译
8.3.3 股市评论翻译
8.3.4 证券法律法规翻译
8.4 小结
练习
参考译文
第九章 企业传播翻译
9.1 概述
9.2 广告翻译概述
9.2.1 广告的词汇特点与翻译
9.2.2 广告英语的句法特点与翻译
9.2.3 广告英语的修辞特点与翻译
9.2.4 广告英语的篇章特点与翻译
9.2.5 广告类型与翻译
9.3 企业简介概述
9.3.1 英语企业简介的词汇特点与翻译
9.3.2 英语企业简介的句法特点与翻译
9.3.3 英语企业简介的篇章特点与翻译
9.3.4 企业简介类型与翻译
9.4 商标与品牌的定义及区别
9.4.1 商标与品牌的词汇特点与翻译
9.4.2 商标、品牌的类型与翻译
练习
参考译文
第十章 供应链管理翻译
10.1 概述
10.2 物流英语的特点
10.2.1 物流英语的词汇特点与翻译
10.2.2 物流英语的句式特点与翻译
10.2.3 物流英语的篇章特点与翻译
10.3 供应链管理的翻译类别
10.3.1 运输管理翻译
10.3.2 仓储管理翻译
10.3.3 存货管理翻译
10.3.4 物流信息系统管理翻译
10.3.5 运输单据翻译
10.4 小结
练习
参考译文
第十一章 中国特色时事政治经济翻译
11.1 概述
11.2 词汇特点与翻译
11.2.1 时代性强
11.2.2 政治色彩浓厚
11.2.3 语言的简洁精炼
11.2.4 比喻意义多
11.2.5 内容蕴含中国人的价值观
11.3 句法特点与翻译
11.3.1 动词多
11.3.2 简单小句多
11.3.3 同义同形反复
11.3.4 并列句法成分居多
11.3.5 无主句
11.4 语篇特点与翻译
11.4.1 汉语零形式链接句子
11.4.2 并列句多
11.4.3 重复现象多
11.4.4 中国特色的表达及内容
11.5 小结
练习
参考译文
第十二章 网络信息时代的商务翻译
12.1 概述
12.2 商务翻译的网络信息时代烙印
12.2.1 网络信息时代的商务翻译需求
12.2.2 网络信息时代的商务翻译服务供应
12.3 商务翻译工作者如何在网络信息时代保持竞争力?
12.4 小结
练习
参考译文
主要参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Contemporary E-C business translation: a coursebook
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon