《新集藏经音义随函录》研究

副标题:无

作   者:郑贤章著

分类号:

ISBN:9787810818117

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《〈新集藏经音义随函录〉研究》主要内容:汉文佛经以其较强的口语性而受到汉语史研究者的重视,利用它,可以作如下几方面的研究:1. 研究汉语语音。汉译佛经中有大量梵汉对音材料,而这些对音材料正是当时语音的较客观的记录,比较接近口语,利用它来研究当时的语音,应该更接近语音实际。在这方面做出较大贡献的国内学者有俞敏、刘广和、尉迟治平、利瓦伊琦、施向东、张福平、储泰松诸先生。由于受梵文语言系统的限制,这种研究有一定的局限性。如梵文齿音只有一套,而汉语有三套,用梵文的一套齿音分别对应汉语的三套齿音,就难以反映语音实际了。故利用对音材料要注意所对译语言的语音系统性。 2. 研究汉语口语词汇。翻译过来的佛经是要对百姓宣讲的,为达此目的,翻译者要尽可能使用当时人们的口语,而尽可能避免使用文言。这就为后来的语言研究者留下了大批珍贵的当时口语材料。利用这批材料研究当时的口语,成了汉语史研究者的重要任务,在这方面取得较大成绩的国内学者有朱庆之、利瓦伊琦等先生。朱庆之重宏观研究和框架构建,同时也有较精当的微观考释,所谓微观、宏观相结合者也。利瓦伊琦则重“字面普通而义别”的微观考释,多有创获。此外,蒋礼鸿、郭在胎、项楚、江蓝生、方一新诸家的研究中,也大量使用过汉译佛经的材料,也多有成就,但不是对汉译佛经的专门研究,故不在此列。新词新义的研究,利瓦伊琦的成就堪为榜首,但常用词的研究,还有大量工作可做。 3. 研究汉语语法。汉译佛典的口语性,既为词汇研究提供了材料,也为语法研究提供了材料。语法的变化,在正统的文言文里比较缓慢。 4. 研究汉语俗字。汉文佛典中有大量俗字,为汉语俗字研究提供了宝贵的材料。在这方面的研究做出了较大贡献的国内学者有潘重规、张涌泉、郑贤章等。

目录

目录
上篇
第一章 緒論
一、 可洪與《隨函錄》
二、 編纂緣由
三、 《隨函錄》的研究現狀
四、 《隨函錄》的研究價值
第二章 《隨函錄》舆漢文佛典的校勘
一、 校勘漢文佛經
二、 校正《一切經音義》
第三章 《隨函錄》舆《龍龕手鏡》研究
一、 《龍龕手鏡》引《隨函》考
二、 考釋《龍龕手鏡》疑難俗字
三、 糾正《龍龕手鏡》之錯誤
四、 印證《龍龕手鏡》部分說解
第四章 《隨函錄》舆《一切經音義》研究
一、 《隨函錄》與《一切經音義》之淵源
二、 糾正《一切經音義》許多錯誤,彌補其不足
第五章 《隨函錄》舆大型字典的完善
一、 考辨大型字典中的疑難俗字
二、 糾正大型字典俗字考辨上的錯誤
三、 為大型字典俗字補充新音新義
四、 為大型字典俗字提供例證
五、 增補大型字典漏收的俗字
六、 幫助我們了解大型字典俗字產生的原由
第六章 《隨函錄》同形字研究
一、 《隨函錄》同形字辨析形式
二、 《隨函錄》中的汉字構件混同现象
三、 《隨函錄》同形字產生缘由
第七章 《隨函錄》類化字研究
一、 《隨函錄》類化字的類型
二、 類化字的研究價值
第八章 《隨函錄》常用俗字形體演變研究
一、 惡
二、 惱
中篇
《隨函錄》俗字彙釋
部首目錄
部首檢字表
下篇
《隨函绿》俗别字譜
音節檢索表
参考文獻
後記


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

《新集藏经音义随函录》研究
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon