Prof. Jixianlin on cultural exchanges between China and India
副标题:无
作 者:季羡林著;王树英选编
分类号:G125
ISBN:9787801879639
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
几十年来,季先生的学术研究领域广泛,加之勤钻研,他在语言学、佛学、历史学、文学、文化学、比较文学等方面都卓有建树,但他用心最多、成就最大的则是对印度学的研究。在印度学研究方面,他对印度的语言、历史、文学、文化及中印文化关系史等方面有独到见解,成就斐然。因此,印度著名的瓦拉那西大学授予他最高荣誉“褒扬奖”、印度文学院授予他“名誉院士”。
中外文化交流也是季羡林先生一贯重视的,与上述几个研究领域有关,内容相当广,研究的时间也相当长,但重点还是在中印文化交流方面。当然,他的研究“还旁及中国与波斯和其他一些国家的文化交流”。季先生在不同的时间、不同的场合演说和不同的著作中,对中印文化交流都有精辟论述,这类文章都分散在不同的书中,他的著作如“山”,读者想一一查找有关内容,费力耗时,也许不便。为适应目前形势发展的需要和方便读者,今天,我把他的一些有关文章收集整理,精选25篇,汇集成册,经季先生同意,命名为《季羡林论中印文化交流》,一并发表。我想,这相文集不仅有利于中印友谊的不断发展,而且对中印文化交流会起到积极作用,有重要的现实意义。
目录
序言
编者的话
季羡林简介
中印文化交流源远流长
文化交流能推动中印社会前进
文化交流的必然性和复杂性——在“东方文化系列讲座”上的报告
交光互影的中外文化交流
对于文化交流的一点想法
中国纸和造纸法输入印度的时间和地点问题
关于中国纸和造纸法输入印度问题的补遗
中国纸和造纸法最初是否是由海路传到印度去的
中国蚕丝输入印度问题的初步研究
再谈“浮屠”与“佛”
西域在文化交流中的地位
原始佛教的语言问题
再论原始佛教的语言问题——兼评美国梵文学者佛兰克林·爱哲顿的方法论
三论原始佛教的语言问题
《西游记》里面的印度成分
梅*利耶与弥勒
印度文学在中国
中印友谊的又一象征——在印度政府赠送北京大学
泰戈尔铜像揭幕仪式上的讲话
佛教的倒流
从中印文化关系谈到中国梵文的研究
印度文化特征
从宏观上看中国文化
在印度文学院授予名誉院士学衔仪式上的演说
东方文化要重现辉煌
编者的话
季羡林简介
中印文化交流源远流长
文化交流能推动中印社会前进
文化交流的必然性和复杂性——在“东方文化系列讲座”上的报告
交光互影的中外文化交流
对于文化交流的一点想法
中国纸和造纸法输入印度的时间和地点问题
关于中国纸和造纸法输入印度问题的补遗
中国纸和造纸法最初是否是由海路传到印度去的
中国蚕丝输入印度问题的初步研究
再谈“浮屠”与“佛”
西域在文化交流中的地位
原始佛教的语言问题
再论原始佛教的语言问题——兼评美国梵文学者佛兰克林·爱哲顿的方法论
三论原始佛教的语言问题
《西游记》里面的印度成分
梅*利耶与弥勒
印度文学在中国
中印友谊的又一象征——在印度政府赠送北京大学
泰戈尔铜像揭幕仪式上的讲话
佛教的倒流
从中印文化关系谈到中国梵文的研究
印度文化特征
从宏观上看中国文化
在印度文学院授予名誉院士学衔仪式上的演说
东方文化要重现辉煌
Prof. Jixianlin on cultural exchanges between China and India
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×