简介
收在书中的25篇文章原都在海内外的报刊书籍中发表过,可读是它们共同的特点。读子善先生的考据,大约是少有的不必正襟危坐的例子,窃以为,这多半是他的文字在某种程度上继承着传统学人笔记或者说文史随笔的路子所致。虽然因为文体语感的缘故,不如旧时赏名画观奇书后在一边以跋代考兼评的古雅简洁,但其功能每每相同,比如我尤其喜欢的《张爱玲译<老人与海>》《<天才梦>获奖考》《揭开尘封的张爱玲研究史》诸篇,考评俱佳,解决具体问题的同时也牵带出一番趣味或情味。而因为不必正襟危坐,读者或者会犯上这样的误解和危险,即疏漏了当中的学术意味。所以,请《张爱玲话剧<倾城之恋>二三事》末尾关于中国现代文学史中优秀小说改编成话剧获致成功乏善可陈的提问,《小议张爱玲五题》中对于张氏小说融通纯文学与通俗文学之意义的提点,都是由点及面的学人思致。
现代文学发展至今,意义的读解确实可谓前人之述备也。当然,个性的、比较的新角度新见解总是会代不乏人,以证明一切历史皆是当代史的一面;但就另一维度而言,回归历史本身的还原意志仍然坚执地扎根于为学之人的心中,这就必须依赖于子善先生这样的爬罗剔抉(像《在茫茫报海中搜寻:张爱玲佚文钩沉记》就非常漂亮地指示出他爬罗剔抉的一些方法)。因此,《说不尽的张爱玲》在使我们贴近张爱玲的同时还可以思考更为宏大的问题,比如现代文学与古典文学在考据上的同与异,是否需要早日有单独的现代文学史料学著述勾勒出现代文学考据的种种问题与方法的必要,等等。
[
目录
序
自序·无心插柳柳成荫
1 天才的起步——略谈张爱玲的处女作《不幸的她》
2 埋没五十载的张爱玲“少作”
3 雏凤新声——新发现的张爱玲少作
4 在茫茫报海中搜寻——张爱玲佚文钩沉记
5 张爱玲话剧《倾城之恋》二三事
6 苏青评张爱玲和张爱玲的二幅画
7 围绕张爱玲《太太万岁》的一场论争
8 张爱玲创作中篇小说《小艾》的背景
9 《亦报》载评论张爱玲文章辑录
10 《亦报》载有关张爱玲文章补遗
11 小议张爱玲五题
12 《十八春》与《半生缘》浅说
13 《同学少年都不贼》大陆版序
14 从《小团圆》到《同学少年都不贼》
15 翻译英文作品的最初尝试——新发现的张爱玲译作《谑而虐》浅说
16 张爱玲译《老人与海》
17 《天才梦》获奖考
18 张爱玲的画
19 惟一的,也是独特的——图典本《流言》编后记
20 揭开尘封的张爱玲研究史
21 《私语张爱玲》前言
22 《作别张爱玲》弁言
23 《张爱玲的风气》弁言
24 遥远的思念——关于张爱玲的两通家书
25 人去楼空谁有知——张爱玲的上海故剧
附录 张爱玲年表
自序·无心插柳柳成荫
1 天才的起步——略谈张爱玲的处女作《不幸的她》
2 埋没五十载的张爱玲“少作”
3 雏凤新声——新发现的张爱玲少作
4 在茫茫报海中搜寻——张爱玲佚文钩沉记
5 张爱玲话剧《倾城之恋》二三事
6 苏青评张爱玲和张爱玲的二幅画
7 围绕张爱玲《太太万岁》的一场论争
8 张爱玲创作中篇小说《小艾》的背景
9 《亦报》载评论张爱玲文章辑录
10 《亦报》载有关张爱玲文章补遗
11 小议张爱玲五题
12 《十八春》与《半生缘》浅说
13 《同学少年都不贼》大陆版序
14 从《小团圆》到《同学少年都不贼》
15 翻译英文作品的最初尝试——新发现的张爱玲译作《谑而虐》浅说
16 张爱玲译《老人与海》
17 《天才梦》获奖考
18 张爱玲的画
19 惟一的,也是独特的——图典本《流言》编后记
20 揭开尘封的张爱玲研究史
21 《私语张爱玲》前言
22 《作别张爱玲》弁言
23 《张爱玲的风气》弁言
24 遥远的思念——关于张爱玲的两通家书
25 人去楼空谁有知——张爱玲的上海故剧
附录 张爱玲年表
说不尽的张爱玲
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×