中译日实例解析

副标题:无

作   者:俞瑞良,徐旻编著

分类号:

ISBN:9787806129593

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

二十一世纪被称为信息时代,在全球经济一体化的推动下,世界各国的交流日趋频繁,而翻译这一行业的桥梁作用显?迷椒⒅匾起来? 对于大多数人来说,无论外语水平达到多高的层次,其表达能力总是难以超越母语,因而,如何发挥我们对母语的深刻理解,同时最大限度地运用外语,就是本书追求的目标。 本书从社会上刚刚发表的书刊中收集了大量的中、日对译篇章,反复筛选后撷趣其中词语新、实用性强、紧密练习时代的句子和片断,加工整理后,荟萃成书,适合有一定日语基础的学习者使用。

目录

第一部分 词语的译法
 1 常用词语
 2 特殊词语
 3 成语、谚语
 4 短语
第二部分 单句与复句
 1 一般语句的处理方式 
 2 词语·句子结构变序的处理方式 
 3 词语增减的处理方式 
 4 交通的处理方式 
 5 分译与合译
 6 意译
第三部分 特殊语句
 1 “使令”句的处理方式 
 2 被动句的处理方式 
第四部分 其他常用表达形式
 1 时态的处理方式 
 2 “助词”的处理方式 
 3 补语的处理方式 
 4 采用“へほに”
 5 采用“へょヴへ”、“へょヴめ”的处理方式 
 6 表示“反问语气”的处理方式 
 7 “能愿”动词的处理方式 
 8 “结果动词”与“可能形”的处理方式(一)
 9 “结果动词”与“可能形”的处理方式(二)
 10 采用“へめヴめ”的处理方式(一)
 11 采用“へめヴめ”的处理方式(二) 
 12 疑问代词连锁句
 13 从句
第五部分 短文对译
 1 时事报道性文体
 2 散文与随笔文体
参考文献
编者的话

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

中译日实例解析
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon