
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
目录
1财经翻译在时代发展中的作用
1.1新中国成立以前的人文和自然科学翻译
1.2新中国成立至改革开放前的人文和自然科学翻译
1.3改革开放后至加入世界贸易组织以前的财经翻译
1.4加入世界贸易组织后至“一带一路”倡议提出以前的财经翻译
1.5“一带一路”倡议提出后的财经翻译
2财经翻译研究历史与现状
2.1文献计量结果分析
2.2研究内容分析
2.2.1关键词聚类分析
2.2.2财经翻译理论
2.2.3财经翻译研究内容
2.2.4财经翻译特征研究
2.3财经翻译的国外研究
2.4财经翻译研究总结与展望
3财经英语的语言特征
3.1财经英语的界定
3.2财经英语词汇层面的特征
3.2.1财经专业性强
3.2.2多用缩略词、用词精练
3.2.3趋势变化词形象通俗、数量丰富
3.2.4常用一些外来语、俚语和新词
3.3财经英语句子层面的特征
3.3.1复杂结构与简洁表达并存
3.3.2被动语态和情态动词的频繁使用
3.4财经英语语篇层面的特征
3.4.1连用复杂句、冗长句
3.4.2常用比较结构
3.4.3常用比喻、拟人等修辞手法
3.4.4图文结合
……
1.1新中国成立以前的人文和自然科学翻译
1.2新中国成立至改革开放前的人文和自然科学翻译
1.3改革开放后至加入世界贸易组织以前的财经翻译
1.4加入世界贸易组织后至“一带一路”倡议提出以前的财经翻译
1.5“一带一路”倡议提出后的财经翻译
2财经翻译研究历史与现状
2.1文献计量结果分析
2.2研究内容分析
2.2.1关键词聚类分析
2.2.2财经翻译理论
2.2.3财经翻译研究内容
2.2.4财经翻译特征研究
2.3财经翻译的国外研究
2.4财经翻译研究总结与展望
3财经英语的语言特征
3.1财经英语的界定
3.2财经英语词汇层面的特征
3.2.1财经专业性强
3.2.2多用缩略词、用词精练
3.2.3趋势变化词形象通俗、数量丰富
3.2.4常用一些外来语、俚语和新词
3.3财经英语句子层面的特征
3.3.1复杂结构与简洁表达并存
3.3.2被动语态和情态动词的频繁使用
3.4财经英语语篇层面的特征
3.4.1连用复杂句、冗长句
3.4.2常用比较结构
3.4.3常用比喻、拟人等修辞手法
3.4.4图文结合
……
财经英语翻译研究 西南财经大学出版社
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
