莫言研究资料

副标题:无

作   者:杨扬编

分类号:

ISBN:9787201049960

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

中国当代作家研究资料丛书收录的对象,都应该是在中国当代文学史上有过较大影响的作家。每一位作家编为一卷。尽管每一位作家的研究情况有些不同,总体上,每一卷资料集都包括以下这些内容:一是作家自己的生平和创作谈;二是有代表性的研究论文和观点辑录;三是主要作品梗概;四是作家作品总目;五是研究论文论著总目。 莫言,1955年2月生于山东高密。1981年以小说《透明的红萝卜》成名,小说《红高粱》则使他享誉文坛。除了著有大量中短篇小说,莫言还写了7部长篇小说:《红高粱家族》、《天堂蒜薹之歌》、《十三步》、《酒国》、《食草家族》、《丰乳肥臀》、《红树林》。从1996年起,莫言用5年的时间打磨出了《檀香刑》。莫言是当今文坛屈指可数的一流作家,他的作品被翻译成各国文字,具有一定的国际影响力。

目录

小说是越来越难写了(对话)
第一辑 莫言的文学世界
我的中学时代
我的大学
我的故乡与我的小说
我看十七年文学
我为什么要写《红高粱家族》——在《检察日报》通讯员学习班上的讲话
《丰乳肥臀》解
我的《丰乳肥臀》——在哥伦比亚大学的演讲
作为老百姓写作——在苏州大学“小说家讲坛”上的演讲
是什么支撑着《檀香刑》——答张慧敏
寻找红高粱的故乡——大江健三郎与莫言的对话
从《红高粱》到《檀香刑》
以低调写作贴近生活——关于《四十一炮》的对话
第二辑 莫言研究论文选
被记忆缠绕的世界——莫言创作中的童年视角
动人的透明 迷人的诱惑——论《透明的红萝卜》的透明度和《冈底斯的诱惑》的诱惑性
历史的灵魂与灵魂的历史——论红高粱系列小说的艺术独创性
评近年小说新潮中的莫言——兼论当今“新潮小说”的某种趋优走向
论阿城、莫言对人格美的追求与东方文化传统
忧郁的土地,不屈的精魂——莫言散论之一
红色的变异——从《透明的红萝卜》、《红高粱》到《红蝗》
反文化的失败——莫言近期小说批判
“异端”间的潜对话——西方象征主义与莫言、张承志的小说
莫言与中国传统文化和西方现代派——《怪才莫言》代序
穿越高粱地——莫言研究综述
莫言:恋乳的痴狂
当死亡比活着更困难——《檀香刑》中的人性分析
刑场背后的历史——论《檀香刑》
理性处方:莫言小说的文化心理诊脉
轻逸——论莫言的短篇小说
一个叫“我”的孩子
莫言近年小说的民间叙述
莫言与中国精神
杂语写作:莫言小说创作的新趋势
红色冲动与历史还原——对莫言小说的一次局部考察
叙述的极限——论莫言
有一种叙述叫“莫言叙述”——评长篇小说《四十一炮》
第三辑 众说纷纭中的莫言
莫言:沸腾的感觉世界的爆炸——复旦大学“新时期文学”讨论实录
毫无节制的《红蝗》
莫言:“极地”上的颠覆与徘徊
百年屈辱,百年荒唐——《丰乳肥臀》的文学史价值质疑
鬼怪与莫言小说
感觉莫言
莫言小说的形式意味
影像化叙事与莫言的小说创作
是大象,还是甲虫?
李博士:你认识大象与甲虫吗?
“知青味”与莫言小说
原始主义与莫言小说
莫言小说评点
逃避与追寻
对战争历史的民间审视:《红高粱》
酒国的虚实——试看莫言叙述的策略
比较研究:莫言与福克纳
英美评论家评《红高粱家族》
入了世界文学的版图——莫言著作、葛浩文译文印象及其他
千言万语 何若莫言
以肉为本,体书“莫言”
民俗文学的庙堂之音——评莫言《檀香刑》的国家主义倾向
第四辑 莫言主要作品梗概
透明的红萝卜
红高粱家族
天堂蒜薹之歌
丰乳肥臀
三十年前的一次长跑比赛
师傅越来越幽默
司令的女人
檀香刑
四十一炮
第五辑 莫言研究论文、论著索引
研究论文
研究专著
研究资料汇编
第六辑 莫言作品篇目
作品集/短篇小说/中篇小说/长篇小说/散文/散文随笔集/报告文学/创作谈及杂文/台湾出版书目/作品翻译情况/影视文学剧本/改编成电影的小说
后记

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

莫言研究资料
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon