茶花女cha hua nv
作者: (法)小仲马著
出版社:广州出版社,2008
简介:《茶花女》是小仲马的成名作、代表作。小说取材于小仲马的一段亲身经历,是小仲马对自己情感经历的忏悔书。小说叙述了一位外表与内心都像茶花一样美丽、圣洁的妓女的悲惨故事,情节生动真实,语言质朴细腻,感情真挚深沉,具有催人泪下的艺术感染力。这部小说开创了法国文学“落难女郎”系列的先河,在西方广受赞誉。1897年,中国著名翻译家林纾先生将它译成中文引入中国,在国内迅速流传,产生了“可怜一卷茶花女,断尽支那荡子肠”的巨大反响。 目录 第一章 拍卖会前夕 第二章 传说中的茶花女 第三章 竞价拍卖 第四章 陌生青年的来访 第五章 茶花女的墓地 第六章 迁葬仪式 第七章 情人的回忆 第八章 走近玛格丽特 第九章 午夜的琴声 第十章 玛格丽特的诺言 第十一章 白头偕老的梦想 第十二章 爱情的思考 第十三章 普律当丝的大道理 第十四章 迷失的幸福 第十五章 爱的倾诉 第十六章 浪漫的郊游 第十七章 乡村里的二人世界 第十八章 爱的付出 第十九章 坦诚相见 第二十章 风雨前夕 第二十一章 最后的依恋 第二十二章 幸福的尽头 第二十三章 爱恨交织 第二十四章 疯狂的报复 第二十五章 日记中的真相 第二十六章 最后的呼唤 第二十七章 尾声 精彩片段 沉默了片刻,玛格丽特像个犯了错的孩子一样,低声问:“那么,你怪我吗?” “为什么不怪呢?我怪你为什么不要我帮助你。” “亲爱的阿尔芒,很抱歉,是我隐瞒了你。可是,你明白吗?对于我们这种特殊的爱情,做为女人,如果还有一丁点自尊心的话,她就应该承受爱情中所有的牺牲,而决不向她的情人要钱,否则,她的爱情就跟以前出卖肉体没有什么区别。” 听到玛格丽特说出这些真心话,我的泪水一瞬间就盈满了眼眶。 接着,玛格丽特开始安然地继续说着,“我完全相信你是爱我的,但是我害怕你对我这种女人的爱太脆弱。也许在某一个遇到困难或者烦恼的日子,你会把我们的爱情当成一桩精心设计的买卖。谁能预料得到呢?普律当丝喜欢乱说话。我要马车还有什么用?没有马车我一样过日子,卖了它还可以省些马的饲养费。我惟一想要的是你忠贞不渝的爱情,即使没有马车,没有披肩,没有钻石,有了你的爱情,我同样会感到幸福。” “但是,我的玛格丽特。”我深情地看着玛格丽特的眼睛,然后紧握着她的手说,“你很清楚,总有一天我会知道你为我们的爱情所做的牺牲,那时候我怎么受的了呢?!” “为什么受不了呢?” “亲爱的,因为我不愿意你为了爱我而牺牲你的首饰,就算一件也不行;我也不愿意你对我的爱有一分钟的后悔;我更不愿意你在觉得为难或者烦恼的时候会想到——如果你跟别人同居的话,就不会发生这种情况了。不然的话,我会陷入更深的痛苦和愧疚中。” 我注视着玛格丽特的眼睛,接着又说:“你的马车,你的钻石,还有你的披肩,过几天都会回到你身边。这些东西对于你来说,就像空气对于生命一样是必不可少的。这也许很可笑——与生活朴素相比,我更爱生活奢华的你。” “这么说,你不再爱我了。”玛格丽特的脸上显出从未有过的忧虑。 “你疯了!你怎么会这样想呢?!我怎么可能不爱你!我只是不想你为我付出太多。请不要怀疑,我一直都是爱你的,并且会永远地爱下去。” “如果你爱我的话,就要让我用我的方式来爱你,否则,你就只是把我当成一个奢侈成性的妓女,而总是觉得必须给我钱不可。你羞于接受我这种爱情的表示,总是不自觉地想着总有一天要离开我,因此你谨慎从事,生怕被人怀疑。当然,你是正确的,但是我原来的希望并不是这样。” 说完这些,玛格丽特动了一下,想站起身来。我拉住她的手,对她说:“我只是希望你幸福,希望你不会埋怨我什么,我没有想那么多啊!” “那么,我们就要分开了!”玛格丽特用一种似乎是毋庸质疑的语气对我说。 “为什么,玛格丽特?谁能把我们分开?”我忍不住大声说道。 “你!你可以把我们分开!因为你想保持我过去的奢侈生活,要我保留虚荣心以满足你的虚荣心;你想让我们思想上的差距继续存在;你不愿让我知道你的状况。总之,你不相信我对你的爱情是无私的,不相信我愿意与你同甘共苦,你的这种成见已经是根深蒂固的了。” 说到这里,玛格丽特停了一下,然后又继续说下去。 “你以为我会把爱情和马车、首饰相比较吗?你以为我会把虚荣当作幸福吗?没有爱情的时候,人可以满足于虚荣,但一旦有了爱情,虚荣就变得俗不可耐了。你想替我还清债务,然后来养我?!但是你的这笔财产这又能维持多久呢?两三个月?如果按照我的办法来生活,我们就可以一直很幸福地在一起,但是你非要按你的方式,最后肯定是把自己弄得倾家荡产。到了那个时候,再按我的办法生活就晚了,因为你什么都得听我的,你明白吗?” 玛格丽特的话说得入情入理,我哽咽着再也说不出一句话来。 “现在你每年有八千到一万法郎的收入,而我卖掉多余的东西,每年也会有两千里弗的收入,有了这些钱我们就能在一起很好地过日子了。我们去租一套漂亮的小公寓来住,夏天的时候就到乡下避暑,租一间够两个人住的小房间就可以了,不需要现在这样大的房子。你没有负担,我也自由自在,这样的未来该是多么美好。我们还很年轻,阿尔芒,看在上帝的份上,不要让我再回到从前那种迫不得已的生活中了。” 感激和深情的泪水早已模糊了我的双眼,我无法言语,扑到玛格丽特的怀里,紧紧地搂着她。 “原本我想瞒着你把一切都安排好,还清欠债,叫人布置好我们的新居,等十月份我们回到巴黎时,一切都已经安排就绪。”玛格丽特接着说,“不过,既然普律当丝全都告诉你了,那你就得事前同意,而不是事后接受——你能爱到我这种程度吗?” 如此真挚的爱情,谁也无法抗拒。 我热烈地吻着玛格丽特的手,满怀诚恳地对她说:“我全都听你的。” 玛格丽特所决定的计划就这样定下来了,因此,她开始欣喜若狂地唱歌,跳舞,为我们未来的简朴新居而快乐着。随后,她又和我讨论着在哪个街区找房子,房屋里又怎么布置。 看上去玛格丽特对这个主意感到既高兴又自豪,似乎这样一来我们就会永不分离。