共找到 2 项 “(英)D. H. 劳伦斯(David Herbert Lawrence)著” 相关结果
英文共同题名:Selected essays of D. H. Lawrence
作者: (英)D. H. 劳伦斯(David Herbert Lawrence)著;黑马译
出版社:中国书籍出版社,2007
简介: 收在这里的二十篇译作劳伦斯散文按写作和发表的年代排列。多为劳伦斯的晚期作品。 1926年劳伦斯在终于查出了致命的三期结核病后结束了他的美洲羁旅,彻底返回欧洲,中间两度拖着赢弱的病体回英国探视亲人并与故乡小镇诀别。 《还乡》、 《我算哪个阶级》和《诺丁汉矿乡杂记》等大爱大恨之作便是他回眸已往经历的生命真言,可谓字字啼血,心泪如注。 《为文明所奴役》和《英国还是男人的国家吗?》等随笔在讽喻鞭挞的芒刺之下,袒露一颗拳拳爱心,爱英国,爱同胞,其爱之深。其言也苛,如荆棘中盛开的玫瑰一样可贵。
英文共同题名:Selected stories of D. H. Lawrence
简介: 这里收入的六篇劳伦斯中短篇小说,前四篇均创作于作者大学毕业后当小学教师期间(1912年前),那正是劳伦斯在生活上捉襟见肘、爱情上迷惘焦灼的时期,但也是他在文学创作上生机勃发、清纯质朴的时期。这四篇小说取材于作者最为熟悉的故乡诺丁汉小城小镇生活,人物性格鲜明,叙述语言清新细腻,浓郁的地方风情和草根人民的道地口语,这些都是其他同时代的英国作家们所难以企及的品质,非劳伦斯莫属。当年的劳伦斯成为伦敦文学界突然闪烁的一颗新星,凭的就是这种鲜活、灵动和血运旺盛的文字,令那些无病呻吟的小资产阶级作家和已经摇身成为雅士骚客阶层一员而与自己生长于斯的劳动阶级彻底隔绝的底层文学青年相形见绌。这一段时间的写作为劳伦斯铺就了通往大师地位的最初一段石子小径。看一个大师成名前的小说如何精雕细琢、苦心经营,方能明辨大师何以成为大师的轨迹。
中国书籍出版社,2007