共找到 37 项 “〔美〕亨利·詹姆斯” 相关结果
法兰西之旅fa lan xi zhi lv
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;马永波译
出版社:中国国际广播出版社,2009
简介: 本书为史上最伟大游记作家亨利·詹姆斯的法国印象,它将带你去到一个拥有闲适高雅生活、到处都是鉴赏家的法国。作者1882年到法国作了这次旅行。从北到南,走了近四十年地方。对法国,他褒贬参半,而且以自己的好恶和小说家的文笔尽情地评论着这些地方。詹姆斯在写作这些游记时所体验到的精神意蕴,那些从观察中获得的“印象”,不仅触动了詹姆斯对他的个体生命的新的领悟,而且超越了个人的心理范围,指向对人类处境的深刻体察和领悟。用游记这样一种写作方式,来探究自我的可能性,来探索人在其历史中所创造的事迹的人文意义,可以说是詹姆斯作为一个作家的独特贡献。
螺丝在拧紧
作者: (美)亨利·詹姆斯著;戴光年译
出版社:哈尔滨出版社,2014
简介:《螺丝在拧紧》是一部美国最高儿童文学奖作品集,收录了《拧紧螺丝》、《坎特维尔的鬼魂》、《信号员》、《法官的房子》、《拉扎勒斯回来了》五部作品。书中收录的作品由著名作家亨利·詹姆斯、奥斯卡·王尔德、查尔斯·狄更斯、布拉姆·斯托克和盖伊·恩多尔所著。这类小说是西方通俗文学中惊悚神秘小说中的一种,通常被称为哥特式小说,是西方文学中重要的文学流派。光明与黑暗、善与恶的冲突是它最突出的主题,书中的故事曲折、离奇,主人公往往经历了意识的考验。所揭露的各种罪恶发人深省,其恐怖、危险的场景具有震撼人心的力量。 本书文字紧凑、情节离奇、扣人心弦又引人深思,其典型的西方式写作手法更是给人以独特的新鲜感。此书十分适合需要提升阅读和写作能力的青少年,也十分适合喜爱此类作品的普通读者。
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;高兴,邹海仑译
出版社:人民文学出版社,2004
简介:在美国文人中,亨利·詹姆斯的写作年限最长,数量最多,影响最大。他的中短篇小说风格独特,技巧娴熟,偏重于描写人物内心世界,其代表作就是《螺丝在拧紧》。从表面上看,这是一个惊心动魄的闹鬼故事,其实小说蕴含深废物 道德寓意。本书收的加一个中篇《黛西·米勒》被作家本人称之为“我所创作的最最幸运的作品”。它讲述了一个年轻漂亮的美国姑娘的动人故事,结局令人扼腕叹息。而《真品》则是一部短篇杰作。
黛西·米勒
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;高兴,邹海崙译
出版社:解放军文艺出版社,1999
简介:《黛西·米勒》是亨利·詹姆斯的早期代表作,小说发表后,就在美国轰动一时,连詹姆斯本人都承认,这是“我所创作的最最幸运的作品”。本书选译了亨利·詹姆斯的两个中、短篇小说,篇什虽少,却囊括了作者思想艺术最有代表性的作品。《黛西·米勒》讲述了一个年轻漂亮、天真活泼的姑娘,由于单纯、直率、不拘小书,无视上流社会的礼教,处处遭人非议,以至在欧洲游历期间,不幸染上恶疾,过早地离开了人世,竟为自己的自由奔放付出了生命的代价。《螺丝在拧紧》表面上看是一部惊心动魄的闹鬼故事,实际上故事背后隐含着深刻的道德寓意。人
The Portrait of a Lady
作者: (美)亨利·詹姆斯(H.James)著;吴可译
出版社:百花洲文艺出版社,2000
简介:
Daisy Miller
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James);贺爱军,杜明业译
出版社:陕西人民出版社,2010
简介:《野姑娘黛西·米勒》内容简介:两千五百多年前,遥远而神秘的东方土地上,一个美丽的姑娘收拾好自己的行装,准备出发。看着自己成长的地方,到处都留下点点滴滴成长的记忆。突然心里弥漫着一种说不出的怅惘,从此之后,这里再也不是属于她的地方了。而且她在这一瞬间明白了一个道理,那就是——这里从来就没有属于过她,因为今天她才真正要回归到属于自己的家园。前半生就是为了这一天的到来,这一天到来之际,自己的生活才真正开始。 那天,是她一生中最美好最灿烂最绚丽的一天,阳光明媚,爱抚的光芒洒遍每一个角落。放眼望去,满眼都是灼灼的桃花,开得那样的热情而又热烈,好像她的命运与这桃花有着某种默契。耳畔传来了悠扬的歌声:“桃之天天,灼灼其华。之子于归,宜其室家。” 她终于找到了自己的归宿,阳光下,一切都是那么美丽,充满了色彩的生机。所以,没有人愿意去想,桃花开到最艳丽的时候,等待着它们的将会是什么。没有人肯承认,桃花的艳丽是一个姿态优雅的谶语,阳光背后隐藏着它的忧郁。所以,占今中外美丽的神话传说最后总是用千篇一律的一句话收尾——从此,他们过上了幸福的生活。总之,花开花落,一时的繁华过后,等待着守获的人儿,期待着沉甸甸的果实,饱满而甜蜜。就像《诗经·桃天》中的那个女孩子,春华秋实,回到了属于自己的家。从此,日复一日,年复一年,时光流逝,爱情的基调却就这样固着了一般,新翻的曲子永远在这个调子上婉转流动,始终无法摆脱它的纠缠。 然而,我们也许是习惯了在美丽虚幻中麻痹自己,不想去面对桃之天天过后还可能出现的其他情形,比如雨打桃花、落红满地,比如华而不实、有花无果,甚至有始无终、始乱终弃,那些悲悲凄凄的惨状,有谁愿意面对?何况还有更加令人痛心疾酋惨不忍闻的故事。现实中受够了痛苦的人,怎么会愿意在别人故事里再去揭开刚刚复原的伤口。所以,无数人面桃花相映红的故事在流传着,鲜艳欲滴的花儿旁边播出的是满心欢喜的爱情剧,戏里戏外的人都在快乐地欢笑中忘掉了悲与愁。
The ambassadors
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;敖凡等译
出版社:四川人民出版社,1998
The selected short stories by Henry James
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;戴茵,杨红波译
出版社:湖南文艺出版社,1998
简介: 在詹氏小说的技巧中,最夺目之处便是他的心理分析和“观点”或“角度”处理。他进行心理描写时不厌其烦,甚至有做作之嫌,人们因而称他为“心理分析小说家”,二十世纪的心理现实主义小说由他的作品获益匪浅。处理“观点”或“角度”是他的拿手好戏,他对视角或故事中的“我”的安排,常常是表现人物个性和人与从之间关系的重要方式。
The portrait of alady
作者: (美)亨利·詹姆斯著;朱冠明,李茂增译
出版社:新世纪出版社北京:中国和平出版社,2000
企鹅经典:小黑书 第五辑
作者: (清)蒲松龄,(美)夏洛特·珀金斯·吉尔曼,(美)伊迪丝·华顿,(美)亨利·詹姆斯,(英) 查尔斯·达
出版社:中信出版社 2020-04-15
简介:《企鹅经典:小黑书》是企鹅出版集团在成立80周年之际开始推出的系列“文学册子”,选目磅礴丰富,跨越时间与空间的束缚,寻找传世之作。此次出版的中英双语版本,从英文原版的选目中,为中国读者精心挑选了50部兼具经典性与当代性的作品,分五辑推出。除可读性较高的短篇小说之外,还收录了一些诗歌及未曾译介过的非虚构作品。第五辑内容奇诡而丰富,包括选自清代蒲松龄《聊斋志异》的《鬼哭》,现代短篇小说大师凯瑟琳·曼斯菲尔德的小说《布里尔小姐》,俄罗斯白银时代伟大作家安德烈耶夫的小说《七个被绞死的人》等多位经典作家的作品,其中有7本小说,1本诗歌和2本非虚构。作品均为五万字左右的短篇,内容经典,题材丰富,体裁多样,短小精悍且轻便随身,非常适合通勤阅读,陪伴读者在文学中探索世界。
黛西·米勒(小说界莎士比亚、作家中的作家、三获诺奖提名的美国文学大师亨利·詹姆斯写作生涯奠基作品)
作者: 〔美〕亨利·詹姆斯
出版社:人民文学出版社 2020-09-01
简介:黛西•米勒,一位客居意大利、“拥有真正的天真无邪”的美国姑娘,纯真烂漫,热情开朗,然而她在社交场合不拘礼节、落落大方的举止和与男性交往的方式,却不为欧洲上流社会和长期侨居欧洲的美国人所接受,他们认为她“艳俗”“轻浮”,“天生是个俗物”。但旅欧美国青年温特伯恩对这些非议不以为意,他衷心爱着黛西,直到一个噩耗突然传来……中篇小说《黛西•米勒》首次发表于1878年,是亨利•詹姆斯写作生涯的奠基性作品。正是在这部小说发表之后,“亨利•詹姆斯”这个名字开始为大西洋两岸的读者所广泛知晓。 翻译底本说明:中篇小说《黛西•米勒》于1878年6—7月间以连载形式首次发表于英国《kang希er杂志》(Cornhill Magazine),其时小说名为《黛西•米勒:一部纪实作品》(Daisy Miller: A Study)。1879年,美国哈珀兄弟出版公司(Harper & Brothers)在纽约出版了本小说的单行本,小说名改为《黛西•米勒》。同年,英国麦克米伦出版公司(Macmillan)将这部小说与亨利•詹姆斯的两部短篇小说以合集形式在伦敦出版,小说名仍为《黛西•米勒:一部纪实作品》。1909年,亨利•詹姆斯对这部小说进行了大幅修订,并将其收入由他本人亲自编订的24卷本小说作品集(即“纽约版”)中出版,出版时小说名被改定为《黛西•米勒》。尽管1909年“纽约版”是作者钦定版本,但多数现代研究者认为“纽约版”《黛西•米勒》文学品质较之初版为差,因此“企鹅经典”“美国文库”等经典文学丛书在收录该小说时多采用1879年版而非1909年“纽约版”版本。本译本系从“企鹅经典”2007年版《黛西•米勒》译出(其所用底本为1879年英国版),译名则按国内惯例沿用“纽约版”定名。 丛书介绍:亨利•詹姆斯,欧美现代文学*伟大的小说家之一,开创19世纪西方心理现实主义小说先河的文学艺术大师,T.S.艾略特、博er赫斯、卡er维诺、格雷厄姆•格林等伟大作家一致推崇的作家中的作家。“亨利•詹姆斯小说系列”是国内迄今为止规模*的亨利•詹姆斯作品译介计划,致力于编选、翻译詹姆斯写作生涯不同时期*代表性的小说作品,以集中展现其小说创作的魅力。其中多部(篇)作品系国内首次译介。
亨利·詹姆斯小说系列:亨利·詹姆斯短篇小说精选2
作者: [美]亨利·詹姆斯
出版社:人民文学出版社
亨利·詹姆斯小说系列(共11册)
简介:亨利·詹姆斯小说系列,套装共11册:美国人 黛西·米勒 华盛顿广场 一位女士的画像 在笼中 螺丝在拧紧 伦敦围城 亨利·詹姆斯短篇小说精选2 亨利·詹姆斯短篇小说精选1 专使 金钵记 《一位女士的画像》是詹姆斯早期创作中*代表意义的经典之作,描写年轻漂亮、活泼开朗、充满幻想的美国姑娘伊莎贝尔如何面对爱情、婚姻、人生和命运等一系列抉择的故事。伊莎贝尔在父亲亡故后,被姨妈接到了伦敦,并继承了一大笔遗产。她先后拒绝了美国富豪卡斯帕·古德伍德和英国勋爵沃伯顿的求婚,却偏偏看中了侨居意大利的美国“艺术鉴赏家”吉尔伯特·奥斯蒙德,不顾亲友的告诫和反对,一意孤行地嫁给了他。但婚后不久她便发现,这场婚姻是一个彻头彻尾的阴谋…… 翻译底本说明:长篇小说《一位女士的画像》于1880年10月至1881年11月间以连载形式首次发表于英国《麦克米伦杂志》(Macmillan’s Magazine)。1881年6—9月间,亨利·詹姆斯以上述连载版为底本对小说进行了修订, 随后将其送交美国霍顿—米夫林出版公司(Houghton,Mifflin and Company)出版单行本,该版本于同年10月推出。一个月后,英国麦克米伦出版公司(Macmillan & Co.) 参照美国版单行本推出了该小说的英国版。1907年,亨利·詹姆斯以美国版单行本为底本对这部小说进行了全面修订, 并将其收入由他本人亲自编订的24卷本小说作品集(即“纽约版”)中出版,该版本与1881 年单行本内容差别较大。本译本系从牛津大学出版社1986年版《一位女士的画像》译出,其所用底本为1907年“纽约版”,正文前有作者序言。 在笼中:一位不具姓名的英国姑娘,在伦敦闹市区的一家邮政分局担任报务员。她的工作地点虽为“囚笼”般的发报室,但她的野心远不止于此。有一天,这位聪慧机敏、感情细腻、记忆力超强、想象力丰富的报务员从顾客交给她发报的隐晦电文中破译出了一些她本不该知道的秘密,这让她身不由己地卷入了一场上流社会的爱情风波……中篇小说《在笼中》首次出版于1898年,构思奇崛,与同年稍早发表的《螺丝在拧紧》同为亨利·詹姆斯写作生涯后期的代表性中篇作品,历来备受评论界重视。法国后现代主义哲学家德勒兹、加塔利曾在其合著的《千高原》一书中对这部小说进行过精妙分析。此次系本小说问世一百二十余年来首次在国内翻译出版。翻译底本说明:中篇小说《在笼中》首次发表时即是以单行本面貌出现,由英国出版商达克沃斯公司(Duckworth & Co.)于1898年8月在伦敦出版,同年9月,美国赫伯特·S.斯通出版公司(Herbert S. Stone & Co.)在纽约出版了本书的美国版。由于亨利·詹姆斯在这一时期长居伦敦,得以亲自指导和监督了当时其大部分作品英国版的编辑、出版过程,因而较之美国版,其作品的英国版往往更能如实反映詹姆斯的*修订,因此“美国文库”版亨利·詹姆斯全集在收录本小说时采用了1898年英国版版本。本译本系从“美国文库”版译出。 美国人:克里斯托弗·纽曼是一位英俊潇洒、自信开朗的美国富商,他在游历巴黎时意外结识了出身高贵、年轻漂亮的寡妇克莱尔·德·辛特雷夫人,并对后者一见钟情。在克莱尔弟弟的支持和帮助下,纽曼对心上人展开了热烈的追求。尽管克莱尔所在的家族对纽曼的平民出身略有微词,但*终还是勉强同意他们订婚。正当两人的婚事似乎向着完满的结局发展时,纽曼突然发现,这一切都只是一场骗局,而他所期待的幸福永远不会实现……《美国人》首次出版于1877年,是亨利·詹姆斯写作生涯中的第三部长篇小说,同时也是其*部成功反映“国际题材”的作品。此次系本小说问世一百四十余年来首次在中国大陆翻译出版。翻译底本说明:长篇小说《美国人》于1876年6月至1877年5月间以连载形式首次发表于美国《大西洋月刊》(Atlantic Monthly)。1877年5月,美国出版商詹姆斯·R.奥斯古德(James R. Osgood)出版本小说单行本,该版本随后以盗版形式流入英国市场。迟至1879年3月,英国麦克米伦出版公司(Macmillan)才在伦敦推出了该小说的正式英国版版本。1907年,亨利·詹姆斯对这部小说进行了全面修订,并将其收入由他本人亲自编订的24卷本小说作品集(即“纽约版”)中出版。“美国文库”版亨利·詹姆斯全集在收录本小说时采用了1877年美国单行本版本,本译本系从“美国文库”版译出。 华盛顿广场:凯瑟琳是一个相貌普通、涉世未深的富家女孩,因受到风度翩翩的青年莫里斯·汤森德的追求而陷入情网,但凯瑟琳的父亲斯洛珀医生认定莫里斯只是觊觎他女儿的财产,因此强烈反对他们俩的婚事。徘徊在爱情与父命的两难抉择中,凯瑟琳需要完成一次自我的蜕变与成长……长篇小说《华盛顿广场》首次发表于1880年,是亨利·詹姆斯*脍炙人口的佳作之一。小说张弛有度的叙事技巧与晓畅优雅的语言风格,曾赢得评论家和读者的普遍赞誉。翻译底本说明:长篇小说《华盛顿广场》于1880年6—11月间以连载形式首次发表于英国《康希尔杂志》(Cornhill Magazine),同年7—12月间,美国《哈珀新月刊杂志》(Harper’s New Monthly Magazine)也几乎同步连载了这部小说。同年12月初,美国哈珀兄弟出版公司(Harper & Brothers)首次出版了本小说的单行本。1881年1月,在亨利·詹姆斯的亲自监督之下,本小说被收入两卷本小说选集《<华盛顿广场><波列帕斯养老金><一束信件>》推出英国版,出版方为麦克米伦出版公司(Macmillan & Co.),后者随后于1881年8月和1899年以单行本形式重印了这部小说。“美国文库”版亨利·詹姆斯全集在收录本小说时采用了1881年1月英国版版本,本译本系从“美国文库”版译出。 黛西·米勒:一位客居意大利、“拥有真正的天真无邪”的美国姑娘,纯真烂漫,热情开朗,然而她在社交场合不拘礼节、落落大方的举止和与男性交往的方式,却不为欧洲上流社会和长期侨居欧洲的美国人所接受,他们认为她“艳俗”“轻浮”,“天生是个俗物”。但旅欧美国青年温特伯恩对这些非议不以为意,他衷心爱着黛西,直到一个噩耗突然传来……中篇小说《黛西·米勒》首次发表于1878年,是亨利·詹姆斯写作生涯的奠基性作品。正是在这部小说发表之后,“亨利·詹姆斯”这个名字开始为大西洋两岸的读者所广泛知晓。翻译底本说明:中篇小说《黛西·米勒》于1878年6—7月间以连载形式首次发表于英国《康希尔杂志》(Cornhill Magazine),其时小说名为《黛西·米勒:一部纪实作品》(Daisy Miller: A Study)。1879年,美国哈珀兄弟出版公司(Harper & Brothers)在纽约出版了本小说的单行本,小说名改为《黛西·米勒》。同年,英国麦克米伦出版公司(Macmillan)将这部小说与亨利·詹姆斯的两部短篇小说以合集形式在伦敦出版,小说名仍为《黛西·米勒:一部纪实作品》。1909年,亨利·詹姆斯对这部小说进行了大幅修订,并将其收入由他本人亲自编订的24卷本小说作品集(即“纽约版”)中出版,出版时小说名被改定为《黛西·米勒》。等......
欧洲人 [美]亨利·詹姆斯,郑植 吉林出版集团股份有限公司 9787558128967
作者: (美)亨利·詹姆斯,郑植
出版社:吉林出版集团股份有限公司 2020-06-01
伦敦围城(小说界莎士比亚、美国文学大师亨利·詹姆斯中篇小说代表作,中文世界首度译介)
出版社:人民文学出版社 2021-01-01
简介:南希是个野心勃勃、行事果敢的旅欧美国女子,虽已经历过多次失败的婚姻,却依然风姿绰约,性感迷人。她竭力掩盖自己的过往经历,并施展手段向英国贵族阶层发起一次次进攻,终于俘获了涉世未深的贵族青年亚瑟•德梅斯内。然而亚瑟的母亲始终怀疑这位未来儿媳是个“不正经的女人”,千方百计想查清她的身世来历。恰在此时,*知晓南希秘密的那个人出现了……《伦敦围城》首次发表于1883年,是亨利•詹姆斯创作生涯早期*秀的中篇小说之一。作者以幽默的笔调讽刺了英国上流社会的生活方式和浮华之风,展现了开放的美国人与保守的英国人之间的道德、文化冲突。此次系该小说问世一百三十余年来首次在国内翻译出版。 翻译底本说明:中篇小说《伦敦围城》于一八八三年一至二月间以连载形式首次发表于美国《世纪杂志》(Century Magazine),同年被美国出版商詹姆斯•R.奥斯古德(James R. Osgood)收入小说选集《<伦敦围城><波列帕斯养老金>和<观点>》在波士顿出版。与此几乎同时,本小说被英国麦克米伦出版公司(Macmillan)收入小说选集《<伦敦围城><德莫福夫人>》在伦敦出版。亨利•詹姆斯这一时期长居伦敦,得以亲自指导和监督了当时其大部分作品英国版的编辑、出版过程,因而较之美国版,其作品的英国版往往更能如实反映詹姆斯的*修订。基于上述考虑,“美国文库”版亨利•詹姆斯全集在收录本小说时采用了英国版。本译本系从“美国文库”版译出。 丛书介绍:亨利•詹姆斯,欧美现代文学*伟大的小说家之一,开创19世纪西方心理现实主义小说先河的文学艺术大师,T.S.艾略特、博尔赫斯、卡尔维诺、格雷厄姆•格林等伟大作家一致推崇的作家中的作家。“亨利•詹姆斯小说系列”是国内迄今为止规模*的亨利•詹姆斯作品译介计划,致力于编选、翻译詹姆斯写作生涯不同时期*代表性的小说作品,以集中展现其小说创作的魅力。其中多部(篇)作品系国内首次译介。
Aspern papers
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;主万译
上海文艺出版社,2011
The Art of Fiction
作者: (美)亨利·詹姆斯著;朱雯等译
上海译文出版社,2001
浙江文艺出版社,2011
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;张霞译
外语教学与研究出版社,1998
意大利时光
作者: (美)亨利·詹姆斯著;马永波,杨静,杨于军译
中国国际广播出版社,2013
作者: [美]亨利·詹姆斯(Henry James)著,黄昱宁 译
上海译文出版社 2014-9-1
Portrait of a lady
作者: (美)亨利·詹姆斯著;项星耀译
人民文学出版社,2013
American Scence
作者: (美)亨利·詹姆斯著;容新芳,杜曼译
海南出版社,2002
法兰西之旅
作者: (美)亨利·詹姆斯著;马永波,马永生译
鹭江出版社,2006
心理小说
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;瞿世镜编选
上海文艺出版社,1994
Washington square
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)原著;Wilfred Forster改编;张志勇,李玉才翻译
航空工业出版社,2007
Daisy Miller and other novellas
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;赵萝蕤,巫宁坤,杨岂深译
上海译文出版社,2007
English hours
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)著;蒲隆译
三联书店,2005
旋转的螺丝钉
作者: (美)亨利·詹姆斯(Henry James)等著;刘勃,彭萍译
中国人民大学出版社,2004