共找到 17 项 “世界图书出版公司,2012” 相关结果
Selected works of Hemingway
作者: (美)欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
出版社:上海世界图书出版公司,2012
简介: 他是全世界最畅销的作家之一,近五十年来他的作品总销量仅次于《圣经》!他的硬汉形象深入人心,令女性为之痴狂,他比任何好莱坞巨星都更有女人缘!他的深刻让全世界最有影响力的画家之一的毕加索汗颜,在他面前,毕加索认为自己只是个侏儒! 《海明威作品选(中英对照全译本)》包括《老人与海》、《太阳照常升起》、《海明威短篇小说选》。
Inquiry into the nature and causes of the wealth of nations
作者: (英)亚当·斯密(Adam Smith)著;严复译
简介:《原富》一书是严复翻译英国古典经济学家亚当·斯密的《国富论》。亚当·斯密认为国民财富的产生主要取于两个因素,一是劳动力的技术、技巧和判断力,二是劳动力和总人口的比例,在这两个因素中,第一个因素起决定性作用。另外,书中所提到的分工原理、供需法则、生产三原素、资本论,都是形成今日资本主义社会的重要基石。严复的译本堪称经典之作。本书为中英对照版本,帮助读者提高英语阅读水平。
永别了,武器yong bie le wu qi
简介:海明威是美国小说家,1954年诺贝尔文学奖获得者。《永别了,武器》是他最重要的作品之一,描述了第一次世界大战期间年轻的美国救护车司机亨利与英国女护士凯瑟琳在意大利前线的爱情故事,探讨了爱和恨、忠诚与背叛的主题。作品艺术技巧成熟,标志着海明威独特创作风格的形成,成就了海明威在美国文学史上的传奇地位。
Tess of the D’Urbervilles
作者: (英)托马斯·哈代(Thomas Hardy)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介:本书为中英对照版本,帮助读者提高英语阅读水平。哈代,英国现实主义的代表作家之一,在文坛上享有盛誉。本书是哈代的代表作,它描写了一位农村姑娘的悲惨命运。哈代在小说的副标题中称女主人公为“一个纯洁的女人”,公开地向维多利亚时代虚伪的社会道德挑战。
多里安·格雷的画像duo li an · ge lei de hua xiang
作者: (英)奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介:奥斯卡·王尔德是英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、诗人、戏剧家、艺术家。《道林·格雷的画像》是王尔德的代表作,讲述了美貌惊人的少年道林·格雷在朋友亨利勋爵的诱导下,个性由单纯变世故,灵魂由纯洁转为污秽,最后走向毁灭的故事。
Evolution and ethics
作者: (英)托马斯·赫胥黎(Thomas Henry Huxley)著;严复译
简介:《天演论》是清末学者严复为旧中国带来的第一部西方科学理论著作,原著为英国著名博物学家托马斯·赫胥黎所著的《进化和伦理》。《天演论》的基本观点是:自然界的生物不是万古不变,而是不断进化的;进化的原因在于“物竞天择”,“物竞”就是生存竞争,“天择”就是自然选择;这一原理同样适用于人类。本书为中英对照版本,帮助读者提高英语阅读水平。
变色龙bian se long
作者: (俄)契诃夫(Chekhov)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介:要学语言、读好书,当读名著原文。契诃夫所著的《变色龙契诃夫短篇小说选(中英对照全译本)》的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益:在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
Snows of Kilimanjaro:selected short stories of Hemingway
简介: 欧内斯特·海明威编著的《乞力马扎罗的雪海明威短篇小说选》世界文学名著表现了作者描述的特定时代的文化。阅读这些名著可以领略著者流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画,让读者如同置身当时的历史文化之中。 《乞力马扎罗的雪海明威短篇小说选》奉献给广大读者。
On liberty
作者: (英)约翰·穆勒(John Mill)著;严复译
简介:严复当年用文言语句翻译英国著名哲学家和经济学家穆勒的《论自由》时,将书名译作《群己权界论》。书中论述公域讲权力,私域曰权利;公域讲民主,私域言自由。这就是“群己界线”,或曰“群己权界”——“群”即群体、社会公域;“己”即自己、个人私域;也就是公共领域和私人领域要区分清楚。每个人都有权行使他的自由,其界限是不侵犯他人的自由。如果妨碍别人的自由,社会有权制裁他。本书为中英对照版本,帮助读者提高英语阅读水平。
Lost horizon
作者: (英)詹姆斯·希尔顿(James Hilton)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介: 《消失的地平线(中英对照全译本)》是作家詹姆斯·希尔顿所著一本小说,首版发表于1933年。正是由于这本书的发表,在英语中多了一个新的词汇——“shangri-la”——香格里拉,这个词成了永恒宁静和平的象征。随着希尔顿的小说1937年后多次被拍成电影,那片神奇的土地和香格里拉的名字更是家喻户晓,引得半个多世纪以来无数探险家、旅游者、考古者,甚至淘金者纷纷寻找这个似乎是虚幻存在的地方,几乎忘记了那只是一部虚构小说中的地名。新加坡华侨巨商郭鹤年将他遍及全球的酒店集团命名为“香格里拉”。
Journey to the center of the earth
作者: (法)儒勒·凡尔纳(Jules Verne)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介:本书为中英对照版本,帮助读者提高英语阅读水平。本书是儒勒·凡尔纳的代表作之一,讲述里登布罗克教授在一本古老的书籍里偶然得到了一张羊皮纸,发现前人曾到地心旅行,里登布罗克教授决心也作同样的旅行。途中历尽艰险和种种奇观,经历迷路、缺水、史前生物等种种险情,也得到了地下海、史前人骨骸等惊世的发现,经过三个月的旅行,最后回到了地面。
Selected essays of Frahcis Bacon
作者: (英)弗兰西斯·培根(Francis Bacon)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介: 英国弗兰西斯·培根编著的《培根散文集》世界文学名著表现了作者描述的特定时代的文化。 阅读《培根散文集》可以领略著者流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画,让读者如同置身当时的历史文化之中。为此,我们将这套精心编辑的“名著典藏”奉献给广大读者。
艰难时世jian nan shi shi
作者: (英)查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介:《艰难时世(中英对照全译本)》是十九世纪英国著名批判现实主义作家狄更斯的又一巨著。小说描绘了资产阶级的唯利是图、工人群众的贫困和苦难,以及劳资的矛盾和斗争。作者以一种近乎漫画式的笔调出神入化地展示了一系列典型的人物性格。
名人传
作者: (法)罗曼·罗兰(Romain Rolland)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介:《名人传》由《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》和《托尔斯泰传》三部分组成。本书的三位主人公都是人类历史上极富天才而创建至伟的人物,他们的人生丰富多彩,他们的作品精深宏博,他们的影响历经世代而不衰。罗曼·罗兰在作品中着力刻画了三位艺术巨匠在忧患困顿的人生征途上历尽苦难而不改初衷的心路历程,凸现了他们崇高的人格、博爱的情感和广阔的胸襟。
Age of innocence
作者: (美)伊迪丝·华顿(Edith Warton)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介:本书为中英对照版本,帮助读者提高英语阅读水平。伊迪丝·华顿,美国现代著名女作家。《纯真年代》的主要情节发生在19世纪70年代末80年代初的纽约上流社会。那是伊迪丝度过童年与青春的地方,她在那儿长大成人,进入社交界,订婚又解除婚约,最后嫁给波士顿的爱德华?华顿,并度过了婚后的最初几年。时隔40年后,作为小说家的她回顾养育过她也束缚过她的那个社会,她的感情是复杂的,既有亲切的眷恋,又有清醒的针砭。
Sun also rises
简介: 《太阳照常升起》是欧内斯特·海明威编著的,只要写美国青年巴恩斯在第一次世界大战中受伤,失去性能力,结婚后夫人一味追求享乐,而他只能借酒浇愁。两人在西班牙游玩时,夫人迷上了年仅十九岁的斗牛士。相处了一段日子后,由于年龄上的差异,这段恋情黯然告终。夫人最终回到了巴恩斯身边,尽管双方都清楚,彼此永远也不能真正地结合在一起。 《太阳照常升起》适合大众读物。
小公主xiao gong zhu
作者: (美)弗朗西丝·霍奇森·伯内特(Burnet F. H.)著;盛世教育西方名著翻译委员会译
简介:弗朗西斯·霍奇森·伯内特是英语世界家喻户晓的儿童文学作家。《小公主》讲述了这样一个故事:一个住在印度的英国军官,把失去母亲的小女儿送到伦敦的寄宿学校。生活富裕的小女儿在学校享有公主一般的待遇,可是有一天传来她父亲客死异乡的消息,于是这个“天之骄女”马上沦为小孤女,一夕之间被势利的学校校长贬为小女佣,受尽了岐视,备尝加诸于她身上的各种折磨。然而,故事的结局却出乎意料……
上海世界图书出版公司,2012