作为教育家的叔本华尼采研究权威周国平翻译并撰写导读,完美再现原著平实而不乏诗意的风格
作者: (德)尼采 著,周国平 译
出版社:中国盲文出版社 2014-4-1
简介: 尼采研究权威周国平翻译并撰写导读,完美再现原著平实而不乏诗意的风格。 《作为教育家的叔本华(大字版)》以叔本华为范例,但实际上更多的是尼采的自勉。在《看哪这人》中,尼采告诉我们,他在《作为教育家的叔本华(大字版)》中不过是像柏拉图利用苏格拉底一样,利用了叔本华作为表达思想的工具。他强调:“写入《作为教育家的叔本华(大字版)》的是我的最内在的经历,我的生成。尤其是我的誓愿!”其中“每一个字都源自深刻的、内在的体验;其中不乏最痛苦的体验,有一些字甚至是用血写的。”最后他干脆说:“不妨认为,在这里说话的根本不是‘作为教育家的叔本华’,而是其对立面即‘作为教育家的尼采’。”