共找到 2 项 “中国社会科学出版社,2007” 相关结果
Interdisciplinary analysis of the Chinese translation of English news
作者: 黄勤著
出版社:中国社会科学出版社,2007
简介: 本书由黄勤同志在其博士论文的基础上修改而成。它借鉴了翻译研究、批判性话语分析和传播学领域的相关理论,提出一个基于“社会与认知”之上的英语新闻汉译的批判性语篇分析模式,用以辩证地看待意识形态对于新闻翻译过程的影响和作用。该著作选题新颖,是目前翻译研究中较为前沿的课题,有较强的理论意义和实用价值。
Considerations on representative government
作者: (英)约翰·穆勒(John Stuart Mill)著;段小平译
简介: 《代议制政府》根据英文原著或其他文种的较佳英文译本译出,在国内第一次以英汉对照的形式出版。与以往译本不同的是,本译丛全部用现代汉语译出,尽量避免以往译本时而出现的文白相间、拗口难懂的现象;另外出于尊重原作和正本清源的目的,本译本对原作品内容一律不做删节处理,全部照译。以往译本由于时代和社会局限,往往对原作品有所删节,因此,本译本也是对过去译本的补充和完善。
中国社会科学出版社,2007