Selected works of Shakespeare
作者: (英)威廉·莎士比亚著;朱生豪译;劳伦斯·阿尔玛·塔德玛,约翰·威廉·格维得绘
出版社:江苏文艺出版社,2012
简介:《仲夏夜之梦:莎士比亚名作精华选(双语名画版)》编辑推荐:1.畅销书《生如夏花》系列之五,一如既往的高印制品质和策划班底全新打造作品。不朽杰作,经典译本,名画插图,名人译作,权威版本。
2.作者看点:莎士比亚是世界文学史上最伟大的文学家之一,在全球读者心目中都有着无可比拟的号召力;与荷马、但丁和歌德并称为世界四大诗人,本?琼生称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的戏剧天才”
3.译者看点:朱生豪是国内译莎士比亚作品第一人,文笔流利、文采华美,是被出版次数最多,发行最广、对中国读者影响最深远和认可度最高的经典译本。
4.内容看点:
特别收录2012年伦敦奥运会开幕词《别怕,这岛上充满了各种声音》,出自莎士比亚名著《暴风雨》。
这岛上充满了各种声音和悦耳的乐曲,使人听了愉快,不会伤害人。有时成千的叮叮咚咚的乐器在我耳边鸣响。有时在我酣睡醒来的时候……
名著最脍炙人口、影响力最大的精华名段荟萃;
用类似于自由体的诗歌对莎士比亚的原著重新编排,阅读流畅,抑扬顿挫,更接近现代读者的接受心理。
莎士比亚时代,早、中、晚期精彩剧作,图文全纪录。
四大爱情喜剧《仲夏夜之梦》、《第十二夜》、《皆大欢喜》,四大悲剧:《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》等均有节选收录;初中选文《威尼斯商人》《罗密欧与朱丽叶》(节选)。
妙语连珠,原汁原味莎翁英文原版收录;
莎士比亚的作品包含了许多名言隽语,是人类的共同财产。他的引用句和圣经并列,在引用句辞典中索引用的莎士比亚的句子处处可见。莎剧中许多漂亮语句已成为现代英语中的常用成语、典故和格言,阅读《仲夏夜之梦:莎士比亚名作精华选(双语名画版)》可为初、高中学生英语考试常见习题支招。
5.插图看点:传世名画首选珍藏版,除了大量经典“莎剧原著”名画重现,还收录了200余幅英国古典画家约翰?威廉?格维得最经典的代表画作:柔美的梦幻女郎、灵动的花间精灵、阳台上窃窃私语的情人……展示了女性沉静和温柔之美,场景充满浪漫气息,其画作被誉为“古典美的艺术长廊”,与莎士比亚著作气质十分吻合。部分画作为首次面向中国读者,欣赏和收藏价值极高。
6.装帧看点:市场唯一全彩四色印刷精装精华集,内用为80克环保乳白纯质胶版用纸,色调柔和、阅读感舒适;外封用优质特种纸、颜色艳丽美观、辨识度高,一书在手让人享受如夏花般惬意美妙人生。
7.其他辅助功能:情绪治愈、心灵解压、爱情甜蜜、人生美满、生活幸福、睡前最佳美文读物。