超越概念——高等院校英语专业系列教材,听力教师用书.第一册
作者: 何其莘,(美)杨孝明总主编;贾国栋,(美)石逸莉[册]主编
出版社:中国人民大学出版社,2010
简介:
《超越概念·听力:教师用书(第1册)》特点:第一,教材采用了中美教授、学者合作编写的形式。由中外学者合编教材国内已有先例,但是本套教材无论从编撰者的数量到编写人员的素质,从双方合作的广度到相互交流的深度,从教材种类所涵盖的范围到其内容的真实性,都是前所未有的。编写初始由中方编者提出编写思路、选材要求,之后将要求交付美方编者,由美方编者在美国选材。在选材过程中,双方经过多次讨论,最后确定每一篇课文的内容与长度。然后由中方编者根据所选内容编写配套的练习,最后由美方审读并润色。这种分工方式最充分地利用了双方的优势:中方编者不但有在国外学习、工作、获取学位的经历,而且长期在国内高校从事英语教学,对国内学生的需求以及国内现有教材的情况了如指掌,可以准确地把握教材的内容和难易程度。而美方编者的优势在于对西方,特别是美国的英语教学和文化的认知与了解。他们出国前均为国内高校英语教师,并有在美国大学英语系不低于20年的教学经验。他们不但对国外的英语教学了如指掌,更重要的是对英语语言和文化有一种直觉的感知。而这种感知是从任何教科书中学不到的。凭着这种感知,他们不但可以在教材的最终审定过程中杜绝那种语法全对但读起来不像英语的中式英语,更能够在选材的过程中准确把握住西方文化核心的东西。
第二,教材以主要英语国家的文化为切人点,全部课文采用英文原文。教材的配套练习有很强的针对性,适合我国高校英语专业课堂教学使用。以精读教材为例,从第一册的第一课起,全部的课文均采用有实质内容的英文原文,从而彻底摒弃了无文化内容的以句型练习为主的课文。另外,语法讲解和练习均出自课文中出现的语法现象,而不是脱离课文内容、为语法而讲语法的训练。这样安排语法的讲解和练习就是将语法放在一个从属的地位。语法仅仅是对语言现象的描述与诠释,而不是规范语言对错的标准。与课文的文化内涵和语言的活力相比,语法理应处于从属地位。无论是以书面语为主的精读、泛读课文,还是形式活泼的听力、口语课文,有很多句子是“不符合语法规则”的。然而正是这些看似不符合语法的句子才是语言的生命,是有血有肉的活生生的语言。