共找到 139 项 “叶渭渠” 相关结果
伊豆的舞女
作者: (日)川端康成 著,叶渭渠 唐月梅 译
出版社:南海出版社 2014-7-1
简介:《伊豆的舞女》收录川端康成的《篝火》、《温泉旅馆》等精致短篇,特别收录名篇《伊豆的舞女》:在东京上高等学校的主人公“我”,趁开学前的暑假前往伊豆旅行,在乍晴乍雨的山道上,偶遇一群巡回艺人,被其中一位天真未凿、憨厚娇美的小舞女吸引,与他们一起上路。舞女名叫薰子,她歌声婉转动人,舞步轻盈优美,对“我”流露出温馨的情意。“我”被薰子纯真的美震撼,陷入矛盾。薰子也渐渐对“我”生出眷恋。但两人也只能是彼此生命中的过客……
日本文化通史
作者: 叶渭渠著
出版社:北京大学出版社,2009
简介:本书首先详细论述日本先民在岛国的自然风土和生活实践中,自主生成的宗教、文学艺术和学术的成果,以及由这些成果凝聚而成的文化精神。同时,简明地叙说这些文化的形成,与日本政治社会发展历史的有机联系。其次,从比较的视角出发,论述日本千余年与中国交往和融合中国文化的悠久历史,以及近代以来百余年与西方交流调适西方文化的新鲜经验。还有在与对外文化交流中,出现过全盘“汉风化”和全盘“洋风化”的思潮,乃至曾一度陷入文化的黑暗时代,最后经过古代的文明开化和近代的文明启蒙,分别以“和魂汉才”、“和魂洋才”作为对外文化交流的指导思想,构建起“冲突·并存·融合”的文化模式,吸收和消化外来文化,创造了占据文化核心价值的日本独特的宗教、文学艺术和学术。
日本文化史
出版社:北京理工大学出版社,2010
简介:本书意在探寻日本文化的精神,追溯其发展的源流。首先考察大和民族在生活实践中自主生成的宗教、学术和艺术的成果,以及由这些成果凝聚而成的文化性格;其次研究了日本文化与外来文化——具体地说,古代之与中国,近代以来之与西方——的交流,以及在两种文化的碰撞中,日本文化所表现出来的内在发展的自律性和外在交流的主体性。由此展开日本文化发展史的论述。
作者: (日)川端康成著;叶渭渠译
出版社:广西师范大学出版社,2002
简介:川端康成文集,川端康成的文学不仅同包括中国在内的东方古典文学、平安朝以后的日本文学的传统相结合,在“新感觉派”起步之初,它同包括现代派在内的西欧文学也有很深的关系。东方悠久的传统与西欧现代派文学的实质联系,对世界的广泛关心,这是贯穿于川端文学的特征。他的这种文学的多样性,是在他获得诺贝尔文学奖二十多年后,诞生一百周年在即的现在,才得到世界上广泛的理解。它也是二十世纪文学的特征之一。 但愿中国读者通过这次翻译出版的《川端康成文集》可以了解到川端文学创作的多样性,以及其文学的趣味性。向西方学习,但决
川端康成精品集
作者: (日)川端康成著;叶渭渠,唐月梅译
出版社:复旦大学出版社,2008
简介:《川端康成精品集书》主要内容有:伊豆的舞女。一:山路变得弯弯曲曲,快到天城岭了。这时,骤雨白亮亮地笼罩着茂密的杉林,从山麓向我迅猛地横扫过来。 那年我二十岁,头戴高等学校的制帽,身穿藏青碎白花纹上衣和裙裤,肩挎一个学生书包。我独自到伊豆旅行,已是第四天了。在修善寺温泉歇了一宿,在汤岛温泉住了两夜,然后登着高齿木屐爬上了天城山。重叠的山峦,原始的森林,深邃的幽谷,一派秋色,实在让人目不暇接。可是,我的心房却在猛烈跳动。因为一个希望在催促我赶路。这时候,大粒的雨点开始敲打着我。我跑步登上曲折而陡峭的山坡,好不容易爬到了天城岭,来到了北口的一家茶馆前,吁了一口气,呆若木鸡地站在那里。我完全如愿以偿了,因为巡回艺人一行正在那里小憩。
作者:
出版社:
简介:《源氏物语》是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇写实小说,代表日本古典文学的高峰。叶渭渠、唐月梅两位卓有影响的日语翻译大家与学者,耗费八年时间,夫妇联袂为读者奉献一部全新译本。以更贴近原文的译文,详尽的注释,可谓阅读、研究两相宜。
雪国
出版社:南海出版公司,2010
简介:以敏锐的感受和高超的叙事技巧,表现了东方人尤其是日本人的内心精华。 在虚幻、哀愁和感伤的基调上,以诗意、孤独、衰老、死亡,甚至略微有些病态的心境反映空虚的心理、细腻的感情和忧郁的生活,追求一种寂寥之美,达到一种空灵虚无的艺术至境。 收集了川端康成《雪国》、《古都》、《千只鹤》等中长篇小说,均为川端代表作,在读者中产生了深远的影响。《雪国》以有钱有闲的舞蹈研究者岛村与一位艺妓和一位纯情少女之间的感情纠葛,为读者展现了一种哀怨和冷艳的世界。《古都》描写一对在贫富悬殊的家境中生长的孪生姐妹之间感人的悲欢离合的故事。
出版社:广西师范大学出版社,2005,2006重印)
简介:本书意在探寻日本文化的精神,展示其丰富的面向,追溯其发展的源流。首先考察大和民族在生活实践中自主生成的宗教、学术和艺术的成果,以及由这些成果凝聚而成的文化性格;其次研究了日本文化与外来文化——具体地说,古代之与中国,近代以来之与西方——的交流,以及在两种文化的碰撞中,日本文化所表现出来的内在发展的自律性和外在交流的主体性。由此展开日本文化发展史的论述。
花的圆舞曲
作者: (日)川端康成 著,叶渭渠,唐月梅 译
出版社:南海出版社 2014-9-1
简介:《花的圆舞曲》是川端康成经典短篇小说集,名字源自柴科夫斯基芭蕾舞剧《胡桃夹子》中糖果仙子与众仙女的群舞。星枝和孤儿铃子,因为芭蕾生出了亲密的依恋。少女们美妙的青春犹如双生花,在旋转跳跃的舞步中争妍斗艳。此时,铃子苦苦等候的南条却凄惨回国,又因为星枝的一支舞重新获得生命。所有似有若无的含蓄爱恋,尽在一支圆舞曲中纠葛缠绵…… 川端康成经典名作《花的圆舞曲》精装收藏版,收录《致父母的信》、《一只胳膊》等共15则短篇小说,特别收录巅峰之作《花的圆舞曲》。繁花彩蝶浪漫装帧,封藏着少女们美丽缠绵的青春。
日本文学思潮史
简介: 本书对日本上古诸种文化混沌状态、原初文学意识的自力生成、写实 的“真实”、浪漫的“物哀”、象征的“空寂”和“闲寂”等观念做了梳 理和介绍,对日本近现代的写实主义、浪漫主义、自然主义、唯美主义、 现代主义,以及具有日本特色的战后派文学思潮、无赖派文学思潮等主义 形态的文学思潮的发展过程进行了系统论述。《日本文学思潮史》深入分 析了各种文学思潮的发生、发展、鼎盛、衰落的内在的必然性和外在的因 素。同时探讨了日本文学思潮从观念形态到主义形态的演变中的对应性与 连续性,以凸现其民族的特色。
日本建筑
作者: 叶渭渠编著
出版社:上海三联书店,2006
简介: 日本建筑艺术的最大特色,就是吸收外来建筑艺术的精华,又坚持在本国风土中酿造出来的美,即将素材置于自然中再组合,在至纯的自然,至大的简素中,展现其臻于极致的美。 从本书中,我们可以看到具有浓厚日本色彩的原始神社建筑,以及接受大陆佛教建筑的影响后建筑起来的诸多佛寺。可以看珐从模仿我国书院式茶室到构筑纯日本式的草庵式茶室,或者中国式辉煌的如日光东照宫,日本式简素的如桂离宫、修学院离宫,两者并存于同一个时代。还可以看到庭园建筑从亭台楼阁到实现日本化,出现了枯山水石庭园。日本建筑艺术的最大特色,就是吸收外来建筑艺术的精华,又坚持在本国风土中酿造出来的美,即将素材置于自然中再组合,在至纯的自然至大的简素中,展现其臻于极致的美。
古都
出版社:译林出版社,1999
简介: 自《雪国》和《古都》中译本出版以来,经历了时间的检验,川端的文学及其文学精神,已为广大读者所理解与收容。它不仅为我国文艺界提供了有益的经验和教训,而且为我国广大读者提供了作为鉴赏的艺术精品。 记得十余年前,首次出版拙译川端康成的《雪国》和唐译《古都》的时候,经过了一段曲折才与读者见面。事过多年,计划收入拙译《川端康成小说选》中的《雪国》,又几乎夭死腹中。当时有人甚至责难《雪国》是写什么“男女间的猥亵行径”,“下流情调”,对其他的作品,如《千只鹤》的指责之激烈,就自不待言。这从一个侧面说明二个问题,一是川端文学的确是从风风雨雨中走过来的;一是企图让川端文学作为某种载体,采用单一批评模式,从他的作品的表面情节而不是从其深层的文化内涵来分析。 自《雪国》和《古都》中译本出版以来,经历了时间的检验,川端的文学及其文学精神,已为广大读者所理解与收容。它不仅为我国文艺界提供了有益的经验和教训,而且为我国广大读者提供了作为鉴赏的艺术精品。 更多>>
日本人的美意识
作者: 叶渭渠,康月梅著
简介:日本,古时又名扶桑、东瀛,是与我国一衣带水的邻邦,一个樱花的国度。自古日本就与我国有频繁的文化交流,在交流的过程中,大和民族形成了自己独特的文化艺术与审美意识。《物哀与幽玄——日本人的美意识》一书围绕着“物哀”、“空寂”、“闲寂”、“幽玄”等美的形态,探索了蕴含其中的美的奥秘和文化的内涵。书中兼配两百余张精美的图片,形象地展示日本古今所独创的日本美和日本文化的发展轨迹,容知识性、趣味性和学术性于一体,让您更快捷、更深入地了解日本、了解大和民族。
日本文学大花园
出版社:湖北教育出版社,2007
简介: “世界文学大花园”系列由权威专家学者执笔。在不大的篇幅内,将各主要国家和地区的文学大要和最值得读者欣赏的景点。以简约的叙说和精彩的选文与图片呈现出来,力求鲜明生动,可读可信。 “世界文学大花园”一次推出法国、英国、美国、俄罗斯、德语、意大利、西班牙、拉丁美洲、北欧、东欧、日本、印度、阿拉伯13册。 《日本文学大花园》把握日本文学杂种优生的特质,先以“川端康成与大江健三郎走向世界”为前导,分古代文学、近古文学和近现代文学三编,对日本古典诗歌、散文、小说经典和近代四大文豪、现代两大名家作了生动的展现。书中收入经典作品译文和文论、语录、轶闻68篇,图片156 幅。书后附日本经典作家作品一览。
睡美人
简介: 川端康成的文学不仅同包括中国在内的东方古典文学、平安朝以后的日本文学的传统相结合,在“新感觉派”起步之初,它同包括现代派在内的西欧文学也有很深的关系。东方悠久的传统与西欧现代派文学的实质联系,对世界的广泛关心,这是贯穿于川端文学的特征。他的这种文学的多样性,是在他获得诺贝尔文学奖二十多年后,诞生一百周年在即的现在,才得到世界上广泛的理解。它也是二十世纪文学的特征之一。在以“城市人”为主人公的小说里,他留下了杰作,同时也留下了为数不少的,描写日常与非 日常的两种世界微妙关系的作品。正如三岛由纪夫所评论的那样,川端康成是个“永恒的旅行者”,同时也是描绘旅行幻想的名人。
日本文学史要说
作者: 叶渭渠,唐月梅著
出版社:上海外语教育出版社,2006
简介:“外教社外国文学简史丛书”是国内出版的首套供一般读者(而不是研究者)参阅、了解文学的普及性读物。丛书作者都是我国国别文学领域的著名专家教授,从事国别文学研究多年,有较深的造诣。每册文字控制在20万字左右,简明扼要,浅显好读。 本套丛书提供国别文学发展的一般知识,简要勾勒有关国家文学发展概貌,包括发端、沿革、嬗变的历史轨迹、重要流派、主要作家及其代表作品等。各册开篇为“绪论”,简述该国文学特点及走向。然后以时间为顺序,按阶段划分,每一阶段含若干流派,每一流派含若干作家。阶段为“编”,流派为“章”,作家为“节”。每一编以概况起始,介绍该阶段的时代特征和文学概貌,是为“面”;随后几章分别介绍流派和作家,是为“点”,点面结合,从宏观到微观,既可以使读者对各国文学发展有整体认识,又可以了解代表作家和代表作品,为日后研读文学作品打下良好的基础。 在世界文学史上,没有一国的文学像日本文学一样如此执著于本土文学的传统,又如此开放和广泛地摄取外来文学;如此反复交替地出现全盘的“汉风华”、“欧化主义”的风潮和“国粹主义”的风潮,又如此艺术地调适和保持平衡。日本文学历史的发展,纵向传承本土与传统文学,横向移植外来与现代文学,是一部以日本传统文学为根基与外来文学交流而结晶的“融合”的历史。本书把日本文学分成古代、近古代、近代和现当代四编,对日本文学从古至今出现的各种文学体裁、代表作家及其作品进行扼要的介绍,并对当代日本文学的走向进行了评论与展望。
千只鹤
出版社:译林出版社,1996,2001重印)
简介:《雪国》、《千鹤》、《古都》三部小说1968年让长期担任日本笔会会长,将学习西方与继承传统有机结合,以“标举新感觉,写出传统美”著称于世的川端康成(1899~1972),获诺贝尔文学奖,奖状表彰他“以敏锐的感受、高超的叙事技巧,表现了日本人的精神实质”。 《雪国》(1935)写日本东京一舞蹈研究家三次去北国山村,与当地艺妓驹子邂逅相爱 同时又对萍水相逢的少女叶子,流露倾慕之情。 《千鹤》(1949)叙述青年菊治与亡父生前的情妇和她女儿以及另一美貌小姐的错综复杂的关系。 《古都》(1949)描绘一对孪生姊妹悲欢离合的际遇。作家笔下的少女形象纯洁可爱。作品色调明朗健康。时代风貌也有所展现。
雪国·古都
作者: (日)川端康成[著];叶渭渠,唐月梅译
出版社:作家出版社,2006
简介:本书收集了诺贝尔文学奖得主川端康成的四部代表作。《雪国》以有钱有闲的舞蹈研究者岛村与一位艺妓和一位纯情少女之间的感情纠葛,为读者展现了一种哀怨和冷艳的世界。《古都》描写一对在贫富悬殊的家境中生长的孪生姐妹之间感人的悲欢离合的故事。《千只鹤》描写富家子弟菊治在不经意间与父亲生前的性人太田夫人发生肉体关系,而这段孽情最终导致了他所真正钟情的姑娘文子——太田夫人的女儿——自杀的悲剧。1968年,川端康成获得了诺贝尔文学奖。迄今一般认为获奖作品是《雪国》、《古都》、《千只鹤》为代表作品,事实上,瑞典皇家文学院常务理事、诺贝尔文学奖评选委员会主席安达斯·艾斯特林致授奖词,首先评介川端康成的优秀代表作品,是《伊豆的舞女》。他说:“川端初次发表了一举成名的、讴歌青春的短篇小说《伊豆的舞女》,它描述一个青年学生的故事。主人公于秋季里,只身去伊豆半岛旅行,与一个贫困的、受人蔑视的舞女邂逅,萌生了爱怜之心而坠人情海。舞女敞开纯情的心扉,对青年表示出一种纯真而深切的爱。这个主题,犹如一首凄怆的民谣,反复吟咏,在川端先生后来的作品中也一再改头换面地出现。这些作品揭示了作家本人的价值观。并且,历经多年,川端先生逐渐越过日本的国境,也在遥远的海外博得了名声。”然后,他才相继评介《雪国》、《千只鹤》和《古都》,因此《伊豆的舞女》也在颁奖所列举的代表作之中,过去被人们包括译者在内所疏忽罢了。
出版社:南海出版公司,2014
简介:《睡美人》收录川端康成经典代表作《睡美人》与《舞姬》。 年近七旬的江口老人来到一家位于海边的神秘旅馆。在那里等待他的,是睡得不省人事的少女。在鲜活年轻的睡美人身旁,老人找回了生之喜悦,往事与梦魇却也纷至沓来…… 人到中年的芭蕾舞老师波子,在奔波艰辛的生活中,一边竭力将舞蹈梦想寄托于女儿品子,一边在与丈夫渐行渐远的失望中,与青梅竹马恋人再续前缘的期待中,左右为难……
雪国·伊豆舞女
出版社:吉林大学出版社,2009
简介: 《雪国·伊豆舞女》选录的《伊豆的舞女》(1926),是川端早期成名之作。川端为孤儿气质所圉,心中忧郁。一次去伊豆旅行,偶与年少舞女邂逅,得到舞女善待,便产生了纯洁的友情;同样,受人歧视和凌辱的舞女遇到友善的中学生,得以平等相待,不禁动情。彼此既有真挚诚实的友情,也流露了淡淡的爱。小说便是这段经历的艺术化结果。 在艺术手法方面,《雪国》把西方现代派的某些创作手法和日本固有的文学传统结合起来,无论在人物形象的塑造方面,还是情节结构方面,均能另辟蹊径,为日本文学和世界文学的发展做出了贡献。川端继承了日本古典文学重视人物心理刻画的传统,巧妙地运用了自由联想的心理描写法,让岛村在幻想中强化和美化叶子的形象,也细腻地反映了岛村本人的性格和品质。在结构上,川端借鉴西方“意识流”的创作手法,在总体上基本按照事物发展的时间顺序来写,在某些局部又通过岛村的自由联想展开故事和推动情节,使作品避免了平铺直叙的呆板之病。同时,作品还鲜明地体现了“新感觉派”所主张的以纯粹个人官能感觉为出发点,依靠直觉来把握事物的特点。结尾描写叶子在蚕房火灾中为救出孩子而献出生命的情节,依靠直觉写得既悲且美,使叶子这个非现实美的幻影在作者的直觉中得到最后完成。
南海出版社 2014-7-1
北京大学出版社,2009
北京理工大学出版社,2010
广西师范大学出版社,2002
复旦大学出版社,2008
南海出版公司,2010
广西师范大学出版社,2005,2006重印)
南海出版社 2014-9-1
上海三联书店,2006
译林出版社,1999
湖北教育出版社,2007