形变与值变:文学陌生化语言的翻译
作者: 彭勇穗
出版社:暨南大学出版社 2018年09月
简介:
本书从俄国形式主义者维克多·什克洛夫斯基的陌生化理论出发,探讨文学陌生化语言的翻译问题。作者跳出以往学者提出的“常规对常规、偏离对偏离”的翻译方法及其形式审美主义观念,提出文学作品陌生化语言的翻译蕴含形式转换和文化意义再生产两个层面,而由于目的语文本建构的跨文化语境具有特殊性,这两个层面在翻译过程中分别发生了形式和价值的改变,生成翻译独有的交互文化意识形态,为潜在的社会文化实践提供潜在的新形式、新价值。