Sense and sensibility
作者: (英)简·奥斯汀著;孙致礼译
出版社:外语教学与研究出版社,2013
简介:科学,一定要读最前沿的书;
文学,一定要读最经典的书。
名家名译:在精妙的语句中学习经典文学语言的艺术,深入体悟世界名著精髓。
“名著名译汉英双语文库”甄选八部英语文学史上的传世经典,诚邀孙致礼、唐慧心、王永年、董衡巽、黄健人等翻译大家倾力打造,字里行间闪烁才华与睿智的永恒光芒,为您奉献中英双语的文学盛宴。
孙致礼,我国著名翻译家及翻译理论家,解放军外国语学院教授、博士生导师,中国翻译协会常务理事。1979年开始翻译英美文学作品,已发表译作33余部,其中包括简?奥斯丁的《傲慢与偏见》等全部六部小说,艾米丽?勃朗特的《呼啸山庄》,托马斯?哈代的《德伯维尔家的苔丝》和海明威的《永别了,武器》、《老人与海》等经典名著。其翻译作品和学术论著在我国翻译界享有很高的威望和知名度。
《理智与情感》(名著名译汉英双语文库)《傲慢与偏见》姊妹篇爱情中,理智与情感谁为主角?电影获柏林国际电影节金熊奖著名翻译家孙致礼先生经典译文。
“名著名译汉英双语文库”(第一辑)包括八本:《傲慢与偏见》、《理智与情感》、《呼啸山庄》、《德伯维尔家的苔丝》、《老人与海》、《欧?亨利短篇小说选》、《马克?吐温短篇小说选》、《简?爱》。 名著名译汉英双语文库: 德伯维尔家的苔丝(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 傲慢与偏见(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 呼啸山庄(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 老人与海(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 马克.吐温短篇小说选(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 欧.亨利短篇小说选(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 简.爱(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 显示全部信息