共找到 414 项 “(英)莎士比亚” 相关结果
哈姆雷特ha mu lei te
作者: (英)莎士比亚著;朱生豪译
出版社:北京燕山出版社,2011,2012重印)
简介:威廉·莎士比亚(1564—1616)是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。他的创作除早期写的诗歌外,主要是用无韵体写的诗剧三十七部。革命导师马克思和恩格斯都很喜欢莎士比亚的戏剧,不仅在自己的著作中经常引用莎士比亚的戏剧作品和人物,而且在论及戏剧艺术时充分肯定莎士比亚在戏剧发展史上的地位,指出他在现实主义创作方法上的杰出成就,提出“莎士比亚化”的创作原则,即不从抽象概念而是从现实生活出发,通过生动丰富的情节去塑造性格鲜明的典型人物。恩格斯在致拉萨尔的信中认为戏剧的发展应当是“德国戏剧具有的较大的思想深度和意识到的历史内容,同莎士比亚剧作的情节的生动性和丰富性的完美的融合”;在人物的性格描写方面,恩格斯要求拉萨尔“稍微多注意莎士比亚在戏剧发展史上的意义”,并说:“我认为,我们不应该为了观念的东西而忘掉现实主义的东西,为了席勒而忘掉莎士比亚。” 本书所收的莎士比亚二部悲剧《罗密欧与朱丽叶》和《哈姆莱特》,代表了莎士比亚最杰出的成就,深刻地刻画了人性的悲剧和人类的命运。就这二部悲剧中所提出的社会问题和心理问题的深度与广度,或按思想的丰富、性格描写的精细与深刻而言,它们都是世界文学中最伟大的作品。
威尼斯商人
作者: (英)莎士比亚著;钱理群主编
出版社:天津教育出版社,2011
简介: 《威尼斯商人》是莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽 刺性的喜剧。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资 本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产 阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。 《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚著名的正剧,故事讲述罗密欧与朱 丽叶于舞会一见钟情后方知对方身份,最后二人为了在一起,朱丽叶先 服假毒,醒来发现罗密欧自尽,也相继自尽。 《奥赛罗》是多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻 信与背信的主题、异族通婚的主题等。该剧的主人公奥赛罗,是作者 创造的理想人物,他勇敢忠诚,嫉恶如仇,但他误中坏人的奸计而杀 害了自己的爱妻,当真相大白后,又自杀身亡。
Excerpts from Shakespeare’s Great Plars
作者: [(英)莎士比亚(William Shakespeare)原著];潘汉光编著;黄兆杰译
出版社:机械工业出版社,2003
简介:《读者著学英语》丛书共分两辑,第1辑包括天方夜谭、世界童话、世界寓言、名人隽语、希腊罗马神话;第2辑包括幽默小品、名人轶事、名人书信、名人演说、莎剧精选。 本辑图书精选英语名著作品,加上一些生词解释,使读者无需处处翻查词典,影响阅读兴致。同时每篇配上中文译文,帮助读者正确理解原文。此外,还附有题解说明(“原来如此”),介绍作品主旨、背景、寓意以及修辞特色等。英语学习部分(“增值英语”),选出原文中较实用的词汇和句式,介绍其用法。 读者读后不仅可以学到地道的英语,而且可以了解相关文学知识,初步接触世
莎士比亚全集
作者: (英)莎士比亚著
出版社:时代文艺出版社,2010
简介:威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。他的创作除早期写的诗歌外,主要是用无韵体写的诗剧三十七部。革命导师马克思和恩格斯者很喜欢莎士比亚的戏剧,不仅在自己的著作中经常引用莎士比亚的戏剧作品和人物,而且在论及戏剧艺术时充分肯定莎士比亚在戏剧发展史上的地位指出他在现实主义创作方法上的杰出成就,提出“莎士比亚化”的创作原则,即不从抽象概念而是从现实生活出发,通过生动丰富的情节去塑造性格鲜明的典型人物。
裘力斯·凯撒qiu li si · kai sa
出版社:中国青年出版社,2013
简介: 原译本 此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。 单行本 经朱尚刚先生授权,首次收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。“第一次”把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。 珍藏全集 完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共31部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。
作者: (英) 莎士比亚著
出版社:吉林摄影出版社,2004
简介: 鲁滨逊漂流记 这是一部描述人类返朴归真情结的童话,它的发行量超出了欧洲其他所有读物。全世界不同国家的人们用各自的语言译本体味着波澜壮阔的回归场景。 生性喜爱漂泊流浪的鲁滨逊在去非洲贩卖黑奴的途中遇到大风暴袭击,成为海船上唯一的幸存者。他漂流至一孤岛,把人类文明带到那里,垦地、饲畜,成为“野人”的领袖、孤岛之王。三十五年后他返回故乡。妻子死后,他又下海入洋,漂向他身心和灵魂的“领地”。 作者丹尼尔.笛福(约1659-1731),十八世纪英国著名作家,受船员赛尔柯克的遭遇的启发而成此书。其作品还有《辛格尔顿船长》、《彼得大帝记》、《不列颠岛周游记》等。 伊索寓言 《伊索寓言》产生于希腊的古典时期,很长一段时间曾被认为是人类智慧的结晶。其结构短小精悍,其内容博大丰满。既有深刻丰富的思想性,又有形象生动的艺术性。适宜任何年龄的读者阅读,寓永恒真理与短小故事之中,是一部轻松且充满哲理的永世相传之佳作。 在人类社会还没有用法典来评判是非的历史时期,《伊索寓言》中的道德准则便成为人们的行为规范,甚至起到了代替法律的作用。 读《伊索寓言》不仅能使人明辩真善美与假恶丑,还能增长智慧丰富头脑,更能从中得到巨大的艺术享受。 相传此书由公元前6世纪一个被释放了的后被摔死的奴隶所作,实际上它包含着不同时代的许多人的整理与加工。
莎士比亚全集:中英对照
作者: [(英)莎士比亚(William Shakespeare)著];梁实秋译
出版社:中国广播电视出版社[台北]:远东图书公司,2002
简介:《莎士比亚全集(中英对照)(共40册)》为英国著名戏剧家莎士比亚作品集,共收录莎士比亚戏剧作品和十四行诗40部。《莎士比亚全集(中英对照)(共40册)》内容包括:(1)暴风雨;(2)维洛那二绅士;(3)温莎的风流妇人;(4)恶有恶报;(5)错中错;(6)无事自扰;(7)空爱一场;(8)仲夏夜梦;(9)威尼斯商人;(10)如愿;(11)驯悍妇;(12)皆大欢喜;(13)第十二夜;(14)冬天的故事;(15)约翰王等。
Love’s labour’s lost
出版社:远方出版社,2005
简介:本剧是莎士比亚悲剧时期的最后一部作品,创作这部戏剧时的莎士比亚,在思想认识上已经成熟,对社会也看得更透彻。他认识到金钱是社会普遍罪恶的根源,也认识到人文主义理想在现实生活中是无法实现的。 《裘力斯·凯撒》是莎士比亚以罗马故事为题材的三出戏之一,这部作品写品格高贵但不切实际的勃鲁托斯,因执着于共和主主义理想,受人利用,参与了杀害凯撒的阴谋,造成国家与个人的悲剧。勃鲁托斯是莎士比亚笔下那种符合人文主义理想的人。有人称勃鲁托斯为“胚胎状态中的哈姆莱特”:他们都经常动摇在思想与行动之间。勃鲁托斯是一个具有承担重担素质的人。他意志坚定,头脑冷静。构成他行动的最大障碍的是他性格中有过多的善良成分。他想斗争,而又不希望流血,这就构成了一个无法解决的矛盾。这也是他内心不安与骚动的主要原因。 《雅典的泰门》是莎士比亚悲剧时期的最后一部作品。创作这部戏剧时的莎士比亚,在思想认识上已经成熟,对社会也看到更透彻。他认识到金钱是社会普遍罪恶的根源,也认识到人文主义理想在现实生活中是无法实现的。但对人类有前途始终抱乐观态度的莎士比亚决不会放弃他的理想,他要用艺术的力量去化解罪恶,用笔去探索战胜恶的途径更多>>
暴风雨
作者: (英)莎士比亚著;朱生豪等译
出版社:人民文学出版社,1994
简介: 威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。几百年来,他的作品一直滋润着亿万人的心田,给人以极大的艺术享受,成为全人类的一笔共同精神财富。他的戏剧是世界文学史上的一座丰碑,历代作家都将它视为不可逾越的艺术高峰。 德国诗人歌德曾这样赞美莎士比亚:“我读到他的第一页,就使我一生都属于他。我读完了第一部,我就像是个生下来的盲人,一只奇异的手在瞬间使我的双目看到了光明 德莱顿称他“有一颗通天之心,能够了解一切人物和激情。” 柯勒律治和华兹毕斯等诗人都将莎士比亚视为浪漫派诗人的最高典范,给予无以复加的赞美。雪莱、济兹等人也是莎士比亚的崇拜者。伏尔泰、席勒、巴尔扎克、狄更斯、普希金、罗曼·罗兰等都对莎士比亚进行过模仿,作品中都留下了莎士比亚的影子。 几乎所有的大音乐家,贝多芬、李斯特、瓦格纳、勃拉姆斯、门德尔松、舒伯特、柴可夫斯基等,都以莎士比亚的戏剧为题材创造过音乐作品。
麦克白
作者: (英)莎士比亚 著,戴望舒 译
出版社: 2014-6-1
简介: 莎士比亚四大悲剧之一。故事背景为11世纪的苏格兰。苏格兰国王邓更的表弟麦克白将军,为国王平叛和抵御入侵立功归来,路遇三个女巫。女巫对他说了一些预言和隐语,说他将进爵为王,但他并无子嗣能继承王位,反而是同僚班考将军的后代要做王。麦克白是有野心的英雄,他在夫人的怂恿下谋杀邓更,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓更的侍卫,害死了班考,害死了贵族马克达夫的妻子和小孩。恐惧和猜疑使麦克白心里越来越有鬼,也越来越冷酷。麦克白夫人神经失常而自杀,对他也是一大刺激。在众叛亲离的情况下,麦克白面对邓更之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得身首异处的下场。
莎士比亚四大悲剧
出版社:时代文艺出版社,2003
简介: 《语文新课标阅读丛书:一千零一夜(珍藏版)》主要内容简介:《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事总集。过去,我国又译成《天方夜谭》。其故事来源大致有三个部分:第一部分来源于波斯故事集《一千个传说》,这些故事是全书的核心。第二部分是十至十一世纪在伊拉克创作的。第三部分是十三至十四世纪在埃及创作的,讲的是埃及的故事。这部分故事产生较晚,但占的比重却较大。全书到十六世纪已形成目前的规模。《一千零一夜》是世界文学的魂宝,它以绚丽多彩、曲折奇妙的故事,任意驰骋的想像和对人类美好理想执着的追求,吸引着一代又一代的亿万读者。它的艺术魅力经久不衰,它对世界文化,特別是欧洲文化产生过巨大的影响,不愧为民间文学“最壮丽的一座纪念碑”。又正如叶圣陶先生所说:“虽然全集是一个大故事,但是,我们若截头去尾,单单取中间包蕴着的最小的一个故事来看,也觉得完整美妙,足以满意;这譬如一池澄净的水,酌取一勺,一样会尝到美甘的清味。”
莎士比亚喜剧集 世界名著典藏
作者: (英)莎士比亚 著,朱生豪 译
出版社:中央编译出版社 2015-2-1
简介:《莎士比亚喜剧集》是莎士比亚的一部喜剧作品集,收录了名篇《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》《第十二夜》《威尼斯商人》《温莎的风流娘儿们》和《无事烦恼》。其中,前四部被称为“四大喜剧”。1985年,《仲夏夜之梦》入选了美国《生活》杂志推荐的“人类有史以来的最佳图书”书目。他的戏剧作品结构完整,情节生动,语言丰富精炼,人物个性突出,集中地代表了欧洲文艺复兴文学的最高成就,对欧洲现实主义文学的发展有深远的影响。他的剧本已经被翻译成世界各国几乎所有正在通用的语言,其作品的地位和影响力堪与《圣经》相媲美。
莎士比亚悲剧集
作者: (英)莎士比亚(W. Shakespeare)著;马金灿改编
出版社:中国书籍出版社,2012
简介:本书是高中同步导学讲·练·评(高三年级)专题试卷,包括语文、数学、英语、政治、物理、化学、历史七科。每道压轴题由4个板块组成。每一小类压轴题全解全析之后,精选此类压轴题内容相同的考题、模拟题或创新性题目,命制一份练习题,即“单元巩固演练”。
仲夏夜之梦:[缩写本]
作者: (英)莎士比亚[著];小友编译
出版社:京华出版社,2002
简介: 小仲马,法国著名作家大仲马的私生子。他开始文学事业的时候,原想继承父业,写作小说,后来因为改为剧本的《茶花女》的演出获得成功,他就专心从事剧本创作。主要剧作还有《半上流社会》、《私生子》等。由于自己的私生子身份,在社会上曾遭到歧视等原因,因此他的作品中多少能反映了一点对社会现实的不满。但作为一个资产阶级作家,他不能揭露卖淫现象的社会根源,更谈不上挟击造玛格丽特的悲剧的社会制度。小说《茶花女》是小仲马最早的一部作品,也是他的代表作。经取材于当时巴黎一个有名的妓女的身世,从玛格丽特的形象里可以看出那个名妓的影子。
出版社:中国青年出版社,2014
简介:莎剧口碑最好、最脍炙人口的中译本 20 世纪中国翻译界可以传世的三大名译之一 历时三年,依据民国版本和朱生豪手稿审订 时隔七十余年,重现朱译莎剧原译之味道原作之神韵 世界经典与文化交流的标杆名片 国家文化水平与传承的典范之作 原译本 此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。 单行本 经朱尚刚先生授权,首次收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。“第一次”把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。 珍藏全集 完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共31部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。
作者: (英)莎士比亚 著,朱生豪 等译,裘克安 等校注
出版社:译林出版社 2016年6月
简介:译林出版社出版的这套增订本《莎士比亚全集》,前后共用了近五年的时间。这套全集以朱生豪先生译本为基础,有两大特点:一是“全”,二是“新”。说它“全”,因为它收了已发现的莎氏全部作品,它收了莎氏39个剧本和他的长诗、十四行诗及其他抒情诗,包括“河滨版”在1974年收入的《两个高贵的亲戚》和1997年刚刚接纳的《爱德华三世》及一首长诗,再加上《托马斯·莫尔爵士》的片断,这样,已发现的莎氏存世作品就都在内了。说它“新”,因为它在校、译中吸收了国际莎学界的研究新成果,还恢复了被认为“不雅驯”而被删除的词句、段落等,以尽量保持莎氏作品的本来面目。
Hamlet
出版社:商务印书馆,2012
简介:《哈姆莱特》是莎士比亚的代表作,也是西方话剧剧本的经典之一,内容丰富,剧情跌宕,话剧演出和影视改编无数,一直是西方学校阅读的指定书目。朱生豪翻译的莎士比亚作品,迄今为止是汉语译本中最好的。据说,译者为了翻好《哈姆莱特》,曾经几易译稿,其中大量诗文翻译,已成汉译经典文献;剧中的人物对话,非常精彩。
作者: (英)莎士比亚(W. Shakespeare)著;李慧编著
出版社:北京理工大学出版社,2005
简介:本书系《语文新课标。名著阅读书系》之《莫泊桑短篇小说选》分册。 从学生的阅读兴趣和作品的思想性出发,全面再现原著风貌。共精选莫泊桑的二十四篇短篇小说,分精读和泛读两类。精读主要设置了: 优美而精炼的语言,切中题旨的问题,带你走进一个丰富多彩的小说世界。 重在帮助你在阅读中进一步理解词、句、段的深层含义,从而把握作品的基调与主旨,并了解作者的艺术风格。 主要是对正文中涉及到的一些专有名词、人名、地名、典故等的解释,让同学们知道相关的知识、背景。 用生动而风趣的语言带领你对作品进行审美鉴赏,主要从作者的写作特色、作品的思想性、人物形象等方面进行赏析。 主要将历代文学大师和评论家对作者的写作特色、写作技巧等相关评价客观地收录在这里,让同学们走进作品之外的广阔空间。 从学生的认知水平与审美水平出发而设计,旨在提高学生的概括能力、鉴赏能力。 莫泊桑是法国文学史中的语言大师之一。他摒弃华丽的辞藻,使用最规范的语言,追求“一个字用得其所的力量”,他的文学语言清晰、简洁、准确、生动,像一池透明的清水。他的语言不仅简洁、明快,而且可以让读者很快就能牢牢记住被描写人物的声音笑貌、神态语气、性格特征。
Children’s stories from Shakespeare
作者: (英)莎士比亚原著;王汉梁译
出版社:上海科学技术文献出版社,2008
简介: 莎士比亚戏剧是西方古典戏剧中最优秀的代表,是文艺复兴时期最伟大的成就之一。《莎士比亚戏剧故事(英汉双语)》中的作品,用神话传说故事写戏,离奇曲折的情节引人入胜,处处都散发着童话般的浪漫色彩,诗情画意构成了莎士比亚世界观的核心,而这些都展露出作者对于人世的看法和对生活的深刻感悟。 莎士比亚戏剧是西方古典戏剧中最优秀的代表,是文艺复兴时期最伟大的成就之一。《莎士比亚戏剧故事(英汉双语)》中的作品,用神话传说故事写戏,离奇曲折的情节引人入胜,处处都散发着童话般的浪漫色彩,诗情画意构成了莎士比亚世界观的核心,而这些都展露出作者对于人世的看法和对生活的深刻感悟。其中喜剧《仲夏夜之梦》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》等剧目像一颗颗璀璨夺目的明珠,曾被译成七十五种语言,多少年来在各国舞台上历演不衰,成为全世界戏剧创作的典范。
莎士比亚悲剧集 世界名著典藏
简介:《莎士比亚悲剧集》收录了莎士比亚五部悲剧代表作:《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》。这些作品无不深刻地揭露了当时存在的社会问题与人性的悲剧,其思想的深度与广度,其心理分析、性格描写的精细与深刻而言,都代表了戏剧大师莎士比亚最杰出的成就,它们都是世界文学中当之无愧的经典作品。 他的戏剧作品结构完整,情节生动,语言丰富精炼,人物个性突出,集中地代表了欧洲文艺复兴文学的最高成就,对欧洲现实主义文学的发展有深远的影响。他的剧本已经被翻译成世界各国几乎所有正在通用的语言,其作品的地位和影响力堪与《圣经》相媲美。
北京燕山出版社,2011,2012重印)
天津教育出版社,2011
机械工业出版社,2003
时代文艺出版社,2010
中国青年出版社,2013
吉林摄影出版社,2004
中国广播电视出版社[台北]:远东图书公司,2002
远方出版社,2005
人民文学出版社,1994
2014-6-1
时代文艺出版社,2003
中央编译出版社 2015-2-1
中国书籍出版社,2012
京华出版社,2002
中国青年出版社,2014