Selected short stories of Mark Twain
作者: (美)马克·吐温著;董衡巽等译
出版社:外语教学与研究出版社,2013
简介:科学,一定要读最前沿的书;
文学,一定要读最经典的书。
名家名译:在精妙的语句中学习经典文学语言的艺术,深入体悟世界名著精髓。
“名著名译汉英双语文库”甄选八部英语文学史上的传世经典,诚邀孙致礼、唐慧心、王永年、董衡巽、黄健人等翻译大家倾力打造,字里行间闪烁才华与睿智的永恒光芒,为您奉献中英双语的文学盛宴。
董衡巽,我国著名翻译家、外国文学研究专家。毕业于北京大学西语系英语专业,导师朱光潜。曾先后任职于北京大学文学研究所,中国科学院文学研究所,中国社会科学院外国文学研究所,并任“全国美国文学研究会”名誉会长。著作及译著包括:《美国文学简史》《美国现代作家论》、《美国现代小说风格》、《海明威评传》、《海明威研究》、《美国十九世纪文论选》、《马克?吐温画像》、《竞选州长》、《一个迷途的女人》、《苹果树》、《小红马》、《月亮下去了》等。
《马克?吐温短篇小说选》(名著名译汉英双语文库)文约事丰,言简意深既有幽默讽刺的诙谐又有悲天悯人的严肃著名翻译家董衡巽先生经典译文。
“名著名译汉英双语文库”(第一辑)包括八本:《傲慢与偏见》、《理智与情感》、《呼啸山庄》、《德伯维尔家的苔丝》
、《老人与海》、《欧?亨利短篇小说选》、《马克?吐温短篇小说选》、《简?爱》。 名著名译汉英双语文库: 德伯维尔家的苔丝(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 傲慢与偏见(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 理智与情感(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 呼啸山庄(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 老人与海(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 欧.亨利短篇小说选(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 简.爱(名著名译汉英双语文库),
点击进入: 显示全部信息