Learner’s Chinese dictionary: illustrations of the usages
作者: 刘川平主编;陈子骄等编写
出版社:北京语言大学出版社,2005
简介: 近年来,随着世界范围内学习汉语的人日益增多,对学习辅助工具——词典的需求也越来越大。《学汉语用例词典》就是适应这一形势而编写的。与已经出版的同类词典不同,本词典针对使用群体的特殊性,以提供大量的词语运用实例为突出特色,同时在其他方面也做了一些努力,从而增强了实用性。具体有如下几个特点:
1、用例丰富实用。这是本词典的着力点和主要部分。本着学习词语是为了应用,也只有在应用中才能真正掌握所学词语的理念,每个条目及义项都提供了若干实际用例。
2、收词重在常用。本词典所收条目范围包括:①《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(国家汉语水平考试委员会办公室考试中心)的词语,但排除其中部分非常用词语,如“镁、粮票、流寇”等。②近300个使用度较高而又相对稳定的新词语,如“百分点、超市、品牌、爱心、减肥”等。③部分较常用或构词能力较强的字。④300余个较常用的成语。条目总数共约10000条。此外,具有多个义项的条目只选用义项。
3、释义简明通俗。释义主要参照《现代汉语词典》,但为降低理解难度 ,作了部分简明和通俗化的处理;
4、重视文化差异。鉴于中外文化差异对汉语学习的影响,本词典作了一些沟通工作:一是选词,补充了“热门”、“插足”、“下海”等字面不难,又需要一定背景知识才能理解的词语;同时收入一批包含丰富文化内涵的常用成语,如“坐井观天”、“亡羊补牢”等。二是在例句中提供文化信息,例如“爱”,依不同义项有“爸爸很爱这个独生女儿”、“老年人好像比年轻人更爱运动”、“别太爱面子了”、“老张打扑克总爱输”、“车在那儿放着,爱骑不骑,随便”、“记世界充满爱”等,从中可以透视出中国的社会生活和中国人的文化心理。三是通过附录补充介绍文化知识,如中国行政区划、中国的民族、中国的主要节日等。
5、提供相关信息。为使读者更好地理解与正确使用词语,本词典弄出了诸如:词语的性质、名词与量词的搭配、反义词与近义词等多种信息,部分词语作了词义辨析。此外每个条目及义项都配有简略的英文释义。