Handbook for conference interpreting
作者: 曾琳编著
出版社:中国人民大学出版社,2011
简介: 《会议口译英语(实战版)》是一本在丰富的职场经验、口译教学和实践经验基础上编写而成的英语用书,旨在为具有一定英语基础、需要用英语进行商务沟通的职场人士、准备参加catti口译考试的考生、需要应对商务礼仪会议翻译任务的公司专职翻译(in-house translator),以及专业会议口译人员提供的一本系统的、全面的会议口译用书。通读并熟记本书内容可以使你成为受欢迎的会议讲演者,也能帮助你成为具有专业水准的会议译员。
《会议口译英语(实战版)》的设计主旨是循序渐进,由易到难,兼顾商务和正式会议题材。从篇幅较短的商务礼仪会议题材开始,逐渐过渡到难度较大的正式会议致辞。与市面上其他以学习会议表达和用语为主的会议口语教材不同的是,本书正文部分都是以篇章为单位,涵盖了商务和正式会议的常见话题,其实战性和难度大大增强了。同时,编者也考虑到了英语较为薄弱的读者,在本书的附录部分精选了以句型为主的常用会议表达和礼仪用语。学习这些语句和表达方式可以说是进行各种会议致辞和会议口译训练不可或缺的一步,而熟记这些用语也是专业会议译员必修的基本功。
《会议口译英语(实战版)》共分为10个单元,每个单元都包括两篇会议致辞(一篇为英译汉,一篇为汉译英)、一篇技巧提示,还有一篇附有参考译文的口译练习。在内容上,前5个单元以日常商务会议致辞为主线,难度从初级到中级,技巧提示部分涵盖了会议致辞发言需要注意的重要方面。后5个单元以大型国际会议致辞为主线,难度从中级到高级,技巧提示涉及会议口译的关键技巧。书中所有语篇都以实践为依据,内容涉及面广,实用性强。