翻译语境描写论纲
作者: 李运兴著
出版社:清华大学出版社,2010
简介: 本书具体介绍了基于经验意义、人际意义和语篇意义三个范畴的翻译
语境描写体系,共分为上、下两编。上编从“模式-途径”和“语境张力
”两个视角对50余年来现代翻译理论的发展进行梳理,集中对语言学途径
进行反思,揭示翻译研究中跨学科移植的规律,探讨语言学途径的发展路
径。下编基于上述对翻译研究发展史的认识,借鉴Verschueren的“语境顺
应论”模式、Halliday的“语言元功能”等语用学、语言学概念,提出翻
译语境模式,并以平行语料为例证,力图建立以“语用-功能”为框架的
翻译语境描写提纲。