Selected Poems of 10 Poets from England and U.S.A.
作者: (英)爱德华·托马斯(Edward Thomas)等著;周伟驰译
出版社:河北教育出版社,2003
简介: 回望二十世纪的外国诗歌在中国的出版状况,我们可以很清楚地看到,翻译诗的出版一直处在零散的、非系统的状态。我们出版这套《二十世纪世界诗歌译丛》,?褪且改变这种状况,希望以我们的微薄之力,能够填补中国出版事业的一项空白,以此构筑汉语版的二十世纪世界诗歌史的长廊,提供完整的二十世纪诗歌的图景。本译丛第一批计划为五十种,分五辑推出,每辑十种?
爱德华·托马斯:以其口语和格律天衣无缝的结合,透露出日常事物的神秘。斯特兰德则以其梦游般的客观报道体诗歌,于自我的疏离中揭示着事物的真谛,以及实在的虚无。
爱德华·托马斯:以其口语和格律天衣无缝的结合,透露出日常事物的神秘。斯特兰德则以其梦游般的客观报道体诗歌,于自我的疏离中揭示着事物的真谛,以及实在的虚无。本诗集选取了爱德华·托马斯,劳伦斯、奥登、拉金、罗宾逊、贾雷尔、斯德福、贾斯替、斯特兰德、西米克这十位诗人有特色的诗作,绝大多数都是第一次和中文读者见面。