共找到 19 项 “王佐良著” 相关结果
A history of English poeyry
作者: 王佐良著
出版社:译林出版社,1993
简介:关于怎样写外国文学史,曾经几次有所议论,这里只扼要重述几点主要想法:要有中国观点;要以历史唯物主义为指导;要以叙述为主;要有一个总的骨架;要有可读性。 也许还可加上一点,即要有鲜明个性。就本书而言,作者让自己努力做到的是:第一,在选材和立论方面,书是一家之言,别人意见是参考的,但不是把它们综合一下就算了事;第二,要使读者多少体会到一点英国诗的特点,为此作者选用了大量译诗,在阐释时也尽力把自己放在一个普通诗歌爱好者的地位,说出切身感受。 古英语、中古英语都同近代英语相差很大,特别是古英语更大,但又是一脉流传下来的,只不过中间经过若干次不同民族语言的冲突、融合和演进,才出现每一时期的主导语言:三种西日耳曼语形成的古英语,日耳曼语和罗曼语相结合的中古英语以及吸收更广但又以英格兰东南部方言为基础而进行标准化的近代英语。在这过程里,英语从一个岛国的语言逐渐发展成为世界上流行最广的语言之一。 古英语与中古英语各有不同的诗风和诗律,近代英语诗兼取两者之长而又有所侧重,同时又吸取欧洲大陆以及晚近美国的诗歌精华,进行创新,使得英国能有一种特色鲜明、大诗人迭出的韵文文学,对世界文学作出了重要贡献。 诗歌也好,语言也好,背后都有文化。从英诗而论,四大文化在此遇合:最初的日耳曼文化,中世纪的拉丁文化,近代的不列颠和跨大西洋文化,再加原在英格兰岛上后被逼得上山过海,只在威尔士、苏格兰、爱尔兰还有遗留的凯尔特文化在19世纪以后复兴,所以有四种文化给了英诗以滋养,在它们相互冲突和融化之中,起伏消长之间,英诗取得了新的活力,而它们在不同程度上所受的基督教影响又是贯穿整个英语诗歌三个时期四种文化的一个精神因素,到了现代才有所减弱。
英国散文的流变:珍藏本
出版社:商务印书馆,2011
简介: 王佐良教授是我国著名的诗人、翻译家、教育家和英国文学研究专家。王佐良先生的力作《英国散文的流变》是散文史与名篇选读相结合的典范之作,自1994年出版以来深受读者喜爱。 这本英国散文史的研究对象是所有不属于韵文的作品,从16世纪莫尔的史书开始,以20世纪下半叶的口述历史作结,对各代各型的英文散文进行了梳理。他总结道,英国散文中有一条平易散文传统,平易但不平淡,言之有物,又有文采。本书所择取的各个时期的作品反映了社会的发展,文明的?迁;对作品语言微观结构的观照,让读者细查语言之美,阅之爱不忍释。王佐良先生引文都附译文,多数系自译,其语言修养和文化修养尽体现其中。 《英国散文的流变》是我国英语语言文学专业师生、翻译专业师生以及广大文学爱好者教学与学习的必备参考书。该书谈散文,谈文学,于语言之外通过具体作品又勾勒出了英国乃至整个西方文化发展的传统,从这个意义上说,读这本书,不仅欣赏文字之美,更能感悟思想之美。
王佐良文集[电子资源.图书]
出版社:外语教学与研究出版社,1997
简介: 《王佐良文集》作者王佐良,1939年毕业于清华大学外语系。曾任西南联合大学、清华大学讲师。1947年留学英国牛津大学。1949年回国后,历任北京外国语学院教授、英语系主任、副院长,中国莎士比亚学会、中国外语教学研究会第一届副会长,中国英语教学研究会第一届会长,在教学、外研、翻译工作中都取得了杰出的成就。
英诗的境界:[英汉对照]
出版社:生活·读书·新知三联书店,2012
简介:本书是作者1987年发表在《读书》杂志专栏文章“读诗随笔”增补英文原诗重新编订而成。收录21篇谈论英国诗人、作品的散文。
英国浪漫主义诗歌史
出版社:人民文学出版社,1991.8
简介:
英国散文的流变
出版社:商务印书馆,1994
简介: 散文似乎可有两义:1、所有不属于韵文的作品都是散文,这是广义;2、专指文学性散文,如小品文之类,这是狭义。我是倾向于广义的,也难说有多少科学根据,只是感到如果范围广泛,更易看出散文的各种表现,而且广狭两义的散文都需达到某些共同要求,如都应首先把内容说清楚;也有一些共同的问题,如都有文风问题,而一种体裁的文风改进了也会提高整体散文的质量。...
Degrees of affinity:studies in comparative literature
出版社:外语教学与研究出版社,1985,1987印)
简介: 本书收集了王佐良教授历年来用英文写的有关比较文学的论文十一篇,探讨的中心问题是二十世纪中西方文学之间的关系,从中可看出不少契合之处。\n本书分两部分。第一部分是历史的回顾,分论严复、林纾、鲁迅、戴望舒、艾青、卞之琳、冯至和穆旦等人如何受西方文化、文学的影响,后来出现的变化以及变化的原因;第二部分论述几类不同的契合,如英国古今作家间的契合,中国读者同两个现代西方作家之间的契合等。\n契合虽表现于文字细节,其原因却涉及到社会、文化、思想、经济等方面。因此,既要深入剖析作品,又要有历史眼光,从小见大。本书的出版
王佐良比较文学论集
作者: 王佐良著;顾钧汇编
出版社:外语教学与研究出版社,2005
简介: 《文学间的契合:王佐良比较文学论集》作者王佐良先生是我国20世纪的著名学者,在多个研究领域成就卓著,比较文学是其中之一。本论文集精选了王先生有关比较文学的论文15篇,分两个部分。第一部分“论契合”中的8篇文章主要研究的是20世纪中西方文学间的关系,特别是中国新诗中的现代主义。第二部分收录了王先生讨论翻译的7篇文章,其中有对翻译家的比较和评价,有对近代翻译理论的回顾和分析,也有对翻译中语言和文化关系的解剖。王先生的论文既高屋建瓴,又深入细致,堪称比较文学研究的典范之作。
心智的风景线
作者: 王佐良[著]
出版社:三联书店,1991,1996重印)
简介:写作,谁都想脱出一般记游的格局,有点个人色彩。投下更多的自己,力求写出真情实感。另外,作者试着要反映一点所接触到的文学情况、文化环境、社会思潮,也都是根据自己的切身体会,仍然包含在对人对地的观察里,着重的是当时的情,而不是抽象的理。 作者出游外国有各种体会:紧张,疲倦,辛苦,都感到过,但也尝到过乐趣。他是一个喜欢安定和宁静的人,但又向往着流动——流动的色彩,乐声,语言,风景,人脸,都吸引着他。远程旅行在个人生活上更是一种大流动,身体在动,心灵也在动,因此印象特别鲜明,思想也比较灵活,这种时候就难
带一门学问回中国,英国文学的信使王佐良卷
出版社:
简介: 自西学东渐以来,“德先生”、“赛先生”、“莫先生(moral,道德) ”等先后来到中国,造成思想史上的狂飙突进,影响至深至远。但诸位先 生在中国流变的过程中渐渐走味,甚至面目全非,故有必要从文本发生学 上追根溯源,考察诸位先生如何来到中国,如何在本土生根发芽,一方而 见其时盗火之精神,另一方面见后世病灶之源头。 天津据渤海之滨,为近代中国文化重镇,是严复、梁启超、王国维、 李叔同等诸位先生看世界、做学问、办报纸、谈政治之地。此时此地,推 出这套丛书,正是对诸位先生一一考量,追本溯源,既是百年前缘再续, 以此向中国近代学问上的普罗米修斯们致敬,同时,也为各门学科的初学 者提供一套入门书。
Preliminary essays on Shakespeare and Shakespeare in China
出版社:重庆出版社,1991.4
简介:书中论述了莎士比亚在英国戏剧中的地位,研究了莎氏“白体诗”及其语言艺术的重大作用,介绍了中国莎学的过去、现在和将来。
History of English poetry
出版社:译林出版社,2008
简介: 古英语和中古英语各有不同的诗风和诗律,近代英语诗兼取两者之长而又有所侧重,同时又吸取欧洲大陆以及晚近美国的诗歌精华,进行创新,使得英国能有一种特色鲜明,大诗人迭出的韵文文学,对世界文学作出了重要贡献。 从英诗而论,四大文化在此遇合:最初的日耳曼文化,中世纪的拉丁文化,近代的不列颠和跨大西洋文化,再加原在英格兰岛上后被逼得上山过海,只在威尔士、苏格兰、爱尔兰还有遗留的凯尔特文化在19世纪以后复兴,所以有四种文化给了英诗以滋养,在它们相互冲突和融化之中,起伏消长之间,英诗取得了新的活力,而它们在不同程度上所受的基督教影响又是贯穿整个英语诗歌三个时期四种文化的一个精神因素,到了现代才有所减弱。
英诗的境界
简介: 所谓境界,是指作品所展示的情感和精神世界。英国诗所达到的境界,在这个集子所谈到的作品里有多种表现的,但并非全貌。有不少重要诗人——例如乔叟、莎士比亚、特莱顿、彭斯和当代的泰特·休斯、东尼·哈里逊等——没有包括在内,包括了的也未必涉及其最重要的作品,这是因为本书并非系统的学术著作,而是若干则读诗随笔,每则也只谈一二点笔者确有所感的,不求全面,写法也是看人看诗而有不同。
世界文化名人罗伯特·彭斯诞生二百周年纪念
出版社:[不详],[1959?]
出版社:河南大学出版社,2014
简介: 《心智的风景线》是著名翻译家王佐良先生的文化随笔集,以游记的形式记录了1980年代欧美文学、文化等方面的发展与研究状况,是1980年代中国学者对欧美文学文化的一次巡礼,从中可以看出1980年代中国主流学者对欧美文学状况、文化环境、社会思潮的态度。
王佐良随笔
出版社:北京大学出版社,2007
简介:王佐良先生是我国20世纪的著名学者,在多个研究领域成就卓著,比较文学是其中之一。本论文集精选了王先生有关比较文学的论文15篇,分两个部分。第一部分“论契合”中的8篇文章主要研究的是20世纪中西方文学间的关系,特别是中国新诗中的现代主义。第二部分收录了王先生讨论翻译的7篇文章,其中有对翻译家的比较和评价,有对近代翻译理论的回顾和分析,也有对翻译中语言和文化关系的解剖。王先生的论文既高屋建瓴,又深入细致,堪称比较文学研究的典范之作。 作者的写作风格,不仅表现在抒情文记叙文中,也表现在介绍、评论外国文学的文字中。仅从他所赠的、我细读过的几本有关诗的书,以及一些零星发表于报刊的文章中,既可领略其大手笔的风采。他有深湛的中英文根底,加上一生勤奋,有关理论的造诣极深,审美情趣又高,因此他的文章就呈现出独树一帜的照人风采。读者在其文章中除获得丰富的知识之外,也不会忘记那种引人入胜的文采和从中得到的艺术享受。更多>>
王佐良选集
出版社:外语教学与研究出版社,2011
英国文学史
出版社:商务印书馆,1996
出版社:生活·读书·新知三联书店,2014
译林出版社,1993
商务印书馆,2011
外语教学与研究出版社,1997
生活·读书·新知三联书店,2012
人民文学出版社,1991.8
商务印书馆,1994
外语教学与研究出版社,1985,1987印)
外语教学与研究出版社,2005
三联书店,1991,1996重印)
重庆出版社,1991.4
译林出版社,2008
[不详],[1959?]
河南大学出版社,2014