History of Western Literature.2
作者: 陈惇主编;黄晋凯,李正荣等著
出版社:四川人民出版社,2003
简介:18一19世纪之交的法国,是一段动荡的历史。1789年革命胜利后的四十年内,法国资产阶级和封建贵族展开了你死我活的拉锯战。封建贵族借助国外的反动势力不断向新政权发起反扑,企图夺回失去的天堂。在这种外部力量的压迫下,资产阶级各派势力的角逐也此起彼伏,社会始终处于不安定状态。1792年,经过再度起义·建立法兰西共和国;1793年,雅各宾专政;1794年,热月政变;1799年和1804年拿破仑当政和称帝,并大规模对外扩张;1814年,拿破仑失败,“反法联军”进入巴黎,扶持路易十八即位,波旁王朝复辟;1815年,拿破仑发动“百日政变”,重新杀回巴黎,直至滑铁卢的彻底失败。波旁王朝复辟时期,大批流亡国外的贵族
回到国内谋求恢复他们的政治特权和经济利益,而羽翼已丰的资产阶级也决不会轻易放弃自己的所得。因此,他们在新形势下展开了政治、经济等各方面的明争暗斗。资产阶级的贵族化和贵族阶级的资产化,成为他们争取利益最大化的新走向。波旁复辟王朝,结束于1830年的七月革命。
跌宕起伏的历史进程,造成了复杂多向的社会心态。革命的胜利、《人权宣言》、共和国宪法、拿破仑的业绩,都曾激起人们高昂的热情;革命的严峻和过分暴力,也制造了恐怖的情绪和思想的混乱;革命后的利益分配,特别是复辟时期大资产者和封建贵族的利益瓜分,使中小资产阶级和广大人民群众感到极度的失望。凡此种种,都给法国浪漫主义文学带来了斑驳的色彩。
斯达尔夫人
法国浪漫主义运动是在德、英两国的影响下兴起的,它也是启蒙运动在新的历史条件下的继续和发展。对法国浪漫主义文学具有奠基意义的是两位风格迥异的作家:斯达尔夫人和夏多布里昂。
德·斯达尔夫人(1766。1817),原名安娜·路易丝·热尔曼娜·内克。父亲曾两度出任路易十六的财政大臣,母亲主持着一个著名的沙龙,吸引了许多社会名流。少年斯达尔夫人受到良好氛围的熏染,并已显露出众的才华。婚后她也组织了一个沙龙,荟萃了众多知名人士,交流和传播自由主义思想。她于1788年22岁时,发表《论卢梭的作品与性格书信集》,热情宣传卢梭的思想。她也热情欢殍法国大革命的胜利。相信这是一个新时代的开始。她因不满拿破凳的独裁而长期流亡英国、瑞士、德国等地,特别对德国文化进行了较深入的研究。
斯达尔夫人的两部理论著作为法国的浪漫主义奠基:《从社会制度与文学的关系论文学》(通常简称《论文学》,1800)和《论德意志》(1810),也确立了她作为罕见的女性批评家在文艺理论史上的独特地位。斯达尔夫人从文学与宗教、风俗、法律等的互动关系中动态地考察文学的发展,体现了历史主义的原则,也是跨文化研究最早的尝试之一。她最富独创性的观点是从地理环境决定论出发,提出了北方文学和南方文学的区分。她把意大利、法国等国的文学视为南方文学,把英国、德国等划为北方文学,并认为前者崇尚古典,而后者崇尚想象,感情强烈,具有伟大的气魄,她贬抑前者,褒扬后者,实际上就是在鼓吹浪漫主义的文学精神。斯达尔夫人对浪漫主义的贡献不止于理论的建树,还在于她的创作实践。世纪之初,她的两部作品《苔尔芬》(1802)和《柯丽翊8》(1807)以清新的风格和对妇女问题的关注使她成为卢梭的当
然继承者,并开启了浪漫主义文学的先河。小说中的女主人公都具有高尚的品格和对爱情的执著,但庸俗、自私的社会风气和对妇女的社会偏见歧视,却把她们推向了悲剧的命运。人们普遍认为,女主人公的思想感情,带有很深的作家主观意识的印证;而作品的整体构思。都是为了突出主要人物的美好品德和不幸遭遇。从而传达出对社会的强烈不满。她站在女性立场向社会大胆宣战。招来保守主义者的责难。这责难,也恰好证明了她的勇气和创新精神。夏多布里昂与拉马丁
弗朗索瓦一勒内·德·夏多布里昂(1768~1848)是一位对法国浪漫主义文学产生深远影响的作家。甚至被人奉为“教父”。但他的政治思想和政治历史,又常使他成为批判的对象。
夏多布里昂生于布列塔尼一个没落贵族的家庭。这虽是个大家庭,但他只和一个姐姐感情甚笃,相依为伴。在教会学校里他接受了基督教的教育。大革命爆发,夏多布里昂却远离风暴,远离祖国,踏上了北美洲的探险之旅。1791年4月启程,12月回国。正是在这次旅行中,他酝酿了两部重要小说。
1792年,他曾去比利时追随叛军,作战受伤后转赴伦敦,靠教书度日。在那里,他对法国革命进行了思考,写下了一部“怀疑和痛苦的书”:《关于革命的历史、政治和道德的随笔》。他谈古论今,不得不承认革命之必然;但面对现实的革命,又流露出无奈和困惑。1798年,母亲病逝,他遵母遗愿,皈依基督教。1800年,夏多布里昂回到法国。此时,拿破仑正酝酿在法国恢复基督教的地位,夏多布里昂也在酝酿写作《基督教真谛》一书。1801年,作家把该书第三部分《美术和文学》中的一个“例证”《阿达拉》单独发表,“以暴风雨的力量惊动了法国广大读者”,夏多布里昂也由此名声大振。次年,《真谛》全书出版,包括四个部分:《教理和教义》、《基督教的诗意》、《美术和文学》和《信仰》。1805年,作家又将第二部分的
“例证”《勒内》作为小说与《阿达拉》合集出版。
作为法国浪漫主义文学的开山之作,《阿达拉》取得了巨大的成功。一个发生在遥远的荒山野林里的爱情故事,竟牵动了无数身处拿破仑盛世的法国读者的心,并被迅速译成西欧各国的语言,这恐怕不能仅仅用“猎奇”来加以解释。
故事的背景是北美洲的原始大森林,作家笔下那瑰丽而诡异的风光足以令人神往,而由一个“变为文明人的野人”夏克塔斯讲述的凄婉的爱情悲剧,更不难使多愁善感的法兰西人潸然泪下。
印第安青年夏克塔斯在部落之战中被俘,将被处以火刑。该部落酋长之女阿达拉深深爱上了他,便胃着生命危险把他救出。他们双双逃人浩莽的原始森林,在自由的大自然里,艰难而幸福地相依为命。当炽热的爱情要发展成婚姻时,严重的障碍出现了。阿达拉原为西班牙的后裔,信奉基督教,不得与异教徒结婚;更有甚者,由于阿达拉年幼体弱,母亲曾让她发誓只得属于上帝,不得嫁人……于是,被爱情燃烧的阿达拉痛苦地服毒自尽,她要求夏克塔斯皈依基督教,以便日后能在天国相会。
阿达拉为信仰献身的精神虽然崇高.但未免有些残忍。基督拯救人类的主题是靠奥布里神父来完成的。这位神父不顾个人安危。长期在这里布道,使许多“野蛮人”得到“教化”,过起了幸福的生活。在阿达拉的悲剧中,他是抚慰人们心灵的“天使”。“宗教决不需不近人情的牺牲”。他指责阿达拉说:“你的一切不幸全出自你的无知,是你受过的野蛮教育以及缺乏必要的指点,使你走上了绝路。”并指出“狂热及缺乏宗教方面的知识是多么危险”。
《阿达拉》表现了“野蛮”和“文明”的冲突。蛮荒世界里的原始爱情是美好的,纯真的,具有激动人心的力量。相反。在“欧洲大陆”。在“尘世”,“无论是芸芸众生还是王孙公子,全都在吃苦,全都在哀号”。真正能够拯救这个世界的是基督教,但不是“狂热”、“愚昧”的宗教,而是充满人道主义精神的基督教。这种教义,自然难以成为拯救人类的良方,但它却在很大程度上满足了动乱岁月里法国民众的心理需求。
……