越南汉籍文献述论
作者: 陈益源著
出版社:中华书局,2011
简介:《越南汉籍文献述论》主要内容简介:从十三世纪开始,陆续有欧洲人来到东方,来到中国,并且纪录下他们的观察和印象。于是在欧洲人的心目中,逐渐有了一个不同于自身的他者,也逐渐获得了第二只眼睛,用以观察周边和远方。不仅如此,他们还让中国人擦亮了第二只眼睛,逐步看到了世界,也渐渐认识了自己。不过,这是在中国人经历了近代历史血和泪的淘洗,付出了沉重代价以后的事情。同样是承认中国人有两只眼,但在德国人莱布尼茨看来,他们还缺少欧洲人的“一只眼”,即用以认识非物质存在并建立精密科学的“只眼”。推而广之,在美国人、俄罗斯人、阿拉伯人及周边各地区人的观察中,形形色色、林林总总的中国,也必然是色彩各异、修短不齐的形象。我们是还缺少“一只眼”,造就是以异域人观察中国之眼反观自身的“第三只眼”。正如一些国外的中国学家,曾把他们观察中国的目光称作“异域之眼”,而“异域之眼”常常也就是“独具只眼”。然而就“异域之眼”对中国的观察而言,其时间最久、方面最广、透视最细、价值最高的,当首推我们的近邻,也就是在中国周边所形成的汉文化圈地区。其观察纪录,除了专门以“朝天”、“燕行”、“北行”及“人唐”、“人宋”、“人明”的纪、录为题者外,现存于朝鲜-韩国、日本、越南等地的汉籍,展现的便是“异域之眼”中的中华世界。这批域外汉籍对中国文化的每一步发展都作出了呼应,对中国古籍所提出的问题,或照着讲,或接着讲,或对着讲。从公元八世纪以降,构成了一幅不间断而又多变幻的历史图景,涉及到制度、法律、经济、思想、宗教、历史、教育、文学、艺术、医药、民间信仰和习俗等各个方面,系统而且深入。