俄罗斯精短文学经典译丛·诗意心灵系列·永不泯灭的光-蒲宁诗选
作者: (俄)蒲宁 著,谷羽 译
出版社:敦煌文艺出版社 2014-6-1
简介: 我大概是个天生的诗人。屠格涅夫也首先是个诗人。对他来说,散文中最主要的是声音,其余都是次要的。对我来说,主要的是找到声音。一旦我找到了它,其余的就迎刃而解,我已知道,可以一挥而就了。 ——蒲宁 在阅读蒲宁的作品时,你往往发现,你会产生这种感觉。色彩产生气味,光线产生色彩,而声音又可以再现一系列令人惊异的画面。这一切加在一起可以产生一种特殊的内心状态:全神贯注、悲喜交集或是轻松愉快,你仿佛感觉到了生活的熏风,听到了树木的沙沙声、永不停息的海浪声、孩子和女人的可爱的笑声。 ——帕乌斯托夫斯基 无论是您的散文还是您的诗歌,都以同样的美、同样的感染力开阔了过着单调生活的俄国人的眼界,慷慨地奉献给他们世界文学的瑰宝和他国美丽的图画,把俄罗斯文学同地球上全人类的文学结合在一起。 ——高尔基