共找到 14 项 “上海译文出版社香港:培生教育出版中国有限公司,1999” 相关结果
Frankenstein
作者: (英)玛丽·雪莱(Mary Shelley)原著;( )约翰·特维(John Turvey)改写;杨立君译
出版社:上海译文出版社香港:培生教育出版中国有限公司,1999
简介:本丛书均以世界文学名著为基础进行简写,英语地道、纯正,语言浅显易懂,可读性强,并采用英汉对照,帮助理解,本套为四级所选单词1800个,让你轻轻松松地寓语言学习、文学欣赏和翻译练习于一体,一举而有三得。
Oliver Twist
作者: (英)查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)原著;( )玛格丽特·梅森(Margaret Maison)等改写;芮芙译
简介:本故事叙述了一个上流社会的私生子,母亲生下他便去世了,成长在孤儿院的他受尽了折磨,最终被一位小姐和老夫人所救,并帮助他获得了应得的财产……
Jane Eyre
作者: (英)夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte)原著;( )苏·乌尔斯坦(Sue Ullstein)改写;步沙译
简介:本丛书均以世界文学名著的基础进行简写,英语地道纯正,语言浅显易懂,可读性强,并采用英汉对照,帮助理解,本套四级所选单词1800个,让你轻轻松松地寓语言学习、文学欣赏和翻泽练习于一体,一举而有三得。
The adventures of Huckleberry Finn
作者: (美)马克·吐温(Mark Twain)原著;(英)D.K.斯旺(D.K.Swan)改写;沐君译
简介:本书是英汉双语版。 学好英语的关键之一是多读。读什么?英语大量们的回答是:读名著。倘若名著又长又难,怎么办?那么就从简写本开始。《朗文英汉对照阶梯阅读丛书》就是为满足这种需要编写的。这套丛书以循序渐进的方法、最浅显的英语词汇和最精美有全页给你讲世界上脍炙人口的经典故事。本套丛书有四大特色: 一、所选内容均为世界文学名著。 二、英语地道、纯正、流畅、清新、均出自英美名家手笑。 三、语言浅显易懂,可读性强。 四、英汉对照,帮助理解。
David Copperfield
作者: (英)查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)原著;(英)D.K.斯旺(D.K.Swan)等改写;孙予译
简介:《大卫·考坡菲(第4级)》选自十九世纪伟大的英国现实主义小说家查尔斯·狄更斯自传性质的同名小说。原文经英国作家D·K·斯旺与D·安德森缩写,文字浅显流畅,同时又忠实地保留了原故事的情节,配以专家清新达练的译文,尤其适合中等程度的英语学习者阅读欣赏。读者可领略名家名著的语言、文学及翻译的风范。
Lorna Doone
作者: (英)R.D.布莱克莫尔(R.D.Blackmore)原著;(英)D.K.斯旺(D.K.Swan)等改写;苏雷译
简介:《洛娜·杜恩(第4级)》是英国作家R·D·布莱克莫尔的一部畅销小说。该书以英国历史上的一个动荡时代为背景,即十七世纪末詹姆斯二世与蒙茅斯公爵之间为争夺王位而发生的一场内战,叙述了男主人公约翰·里德与洛娜·杜恩之间历经患难而终成眷属的爱情故事。情节细腻、动人。《洛娜·杜恩(第4级)》是小说的英文简写本,所用英语词汇1800个。汉语译文忠实、流畅,表达丰富。
Tales of mystery and imagination
作者: (美)埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)原著;()罗兰·约翰(Roland John),(英)迈克尔·韦斯特(Michael Weat)改写;王敏华译
简介:《金甲虫(第4级)》收集了他的推理和幻想故事共6篇。《你就是那个人》、《金甲虫》、《失窃的信件》、《芸香阁街谋杀案》这类故事中案件的破获都是因为破案人细心观察事物,善于揣测人的心理活动及严密的逻辑推理。《卷进大漩涡》描写的是主人公在险象环生的大漩涡中死里逃生的经历;《深渊与吊摆》以想象中的中世纪宗教迫害为框架,描写主人公一寸一寸地接近死亡时的恐惧。这些故事读来令人毛骨悚然,扣人心弦。《金甲虫(第4级)》经过改写,文字简练,汉语译文准确。作者埃德加·爱伦·坡在西方被认为是侦探小说的鼻祖。
King Solomon’s mines
作者: (英)H.赖德·哈格德(H Rider Haggard)原著;(英)D.K.斯旺(D.K.Swan),(英)迈克尔·韦斯特(Michael West)改写;吴岩译
简介:《德鲁德疑案》是狄更斯未及完稿的一部小说,在作者逝世的1870年发表。 同狄更斯的其他作品一样,《德鲁德疑案》仍以善与恶的斗争为中心。善的集中代表是一对单纯正直的青年情侣德鲁德和罗莎,而与他们直接对立的便是阴险、虚伪的贾斯泼。贾斯泼因凯觎罗莎,密谋杀害德鲁德,并企图嫁祸于人,达到一箭双雕的目的。围绕这桩案件,小说展开了一系列错综复杂的情节。 《德鲁德疑案》与狄更斯以前的
The return of Sherlock Holmes
作者: (英)阿瑟·柯南道尔(Arthur Conan Doyle)原著;(英)阿伦·普夫(Alan Pugh)改写;赵振康译
简介:歇洛克·福尔摩斯是柯南道尔笔下遐迩闻名的了不起的侦探,具有超常的推理能力。本书有很多这类例子。在《六座拿破仑半身像》中,福尔摩斯推断出那些半身像是破案关键;在《诺伍德的营造商》中,当他发现一条过道短于其他过道时,由此而推断出奥德克的藏身之处;在《金边夹鼻眼镜》故事里,他作了许多推理,读来扣人心弦。这些故事随着情节的展开,让读者产生身临其境的感觉。本书经过改写,文字简练,汉语译文准确、流畅。
Robinson crusoe
作者: (英)丹尼尔·笛福(Daniel Defoe)原著;( )D.K.斯旺(D.K.Swan),( )迈克尔·韦斯特(Michael West)改写;向诗学译
简介:学好英语的关键之一是多读。读什么?英语大师们的回答是:读名著。倘若名著又长又难,怎么办?那么就从简写本开始。《朗文英汉对照阶梯阅读丛书。就是为满足这种需要编写的。这套丛书以循序渐进的方法、最浅显的英语词汇和最精美的全页彩图,给你讲世界上脍炙人中的经典故事。本套丛书有四大特色: 一、所选内容均为世界文学名著; 二、英语地道、纯正、流畅、清新,均出自英美名家手笔; 三、语言浅显易懂,可读性强。本丛书共分四级,所用英语单词分别为:第一级500个,第二级900个,第三级1300个,第四级1800个,非常适合不同程度的中学生、大学生及广大英语爱好者阅读; 四、英汉对照,帮助理解。汉语译文准确、优美。在符合汉语表达习惯的基础上,力图传达英语原文的意美和形美。
Three adventures of Sherlock Holmes
作者: (英)柯南道尔(Arthur Conan Doyle)原著;( )弗朗西斯·约翰斯顿(Frances Johnston)改写;志静译
The young king and other storise
作者: (英)奥斯卡·王尔德(Oscarl Wilde)原著;( )D.K.斯旺(D.K.Swan),( )迈克尔·韦斯特(Michael West)改写;王敏华译
简介:《年轻的国王:王尔德故事集(简写本) 》是英汉双语版。学好英语的关键之一是多读。读什么?英语大量们的回答是:读名著。倘若名著又长又难,怎么办?那么就从简写本开始。《朗文英汉对照阶梯阅读丛书》就是为满足这种需要编写的。这套丛书以循序渐进的方法、最浅显的英语词汇和最精美有全页给你讲世界上脍炙人口的经典故事。本套丛书有四大特色:一、所选内容均为世界文学名著。二、英语地道、纯正、流畅、清新、均出自英美名家手笑。三、语言浅显易懂,可读性强。四、英汉对照,帮助理解。 《年轻的国王:王尔德故事集(简写本) 》系与朗文(香港)公司合作出版的“朗文英汉对照阶梯阅读丛书”第三级之一。《年轻的国王:王尔德故事集(简写本) 》是由七个神话故事汇编成的故事集。书中每个故事多少都谈到魔法或有类似魔法的东西。如在《年轻的国王》里有教堂里的阳光的神秘魔力;在《渔夫和他的灵魂》里魔法就更多了,故事里有美人鱼、巫婆和海底皇宫;在《星孩》和《自私的巨人》里也是通篇充满魔法等等。《年轻的国王:王尔德故事集(简写本) 》改写后文字简练、流畅,读者只需掌握1300个英文单词就能读懂,适合我国高中学生作为课外读物阅读。
Vanity fair
作者: (英)威廉·萨克雷(William Thackeray)原著;( )D.K.斯旺(D.K.Swan)改写;沂玲译
简介:
Emil and the detectives
作者: [德]艾利希·凯斯特纳(Erich Kastner)原著;( )E.M.阿特伍德(E.M.Attwood),( )D.K.斯旺(D.K.Swan)改写;毕茗译
上海译文出版社香港:培生教育出版中国有限公司,1999