共找到 3 项 “中国对外翻译出版社,2002” 相关结果
Bobos in Paradise:The New Upper Class and How They Got There
作者: (美)大卫·布鲁克斯(David Brooks)著;徐子超译
出版社:中国对外翻译出版社,2002
简介:你是BOBO族吗? ◎你认为花150,000美元在媒体中心上是浪费, 信同样花150,000美元在石板搭成的淋浴间上是融入大自然禅意旋律的表现吗? ◎你最近重新装潢的厨房看起来像是个有管的停机坪吗? 冰箱时,取决的条件是只有冷冻还不够酷吗? ◎你会为了有社会良知的牙膏--那种不会真正杀死细菌, 举牌劝告他们离开的牙膏--多付一点钱吗? ◎你在那种每个人都空着登山鞋和滑雪眼镜, 刚从积雪400尺的停车场走进办公室的时髦网络公司上班吗? ◎你认为你的学历和那些在纽约时报的结婚布告栏上光鲜亮丽的情侣们可以平起平坐吗? 如果你对上面任何一个问题回答“是”的话,那么你可能是今日最新阶层的一分子。 即使你不是,你也最好把眼睛放亮一点,因为这些布波族定义了我们所处的这个年代。
何家庆西行日记
作者: 何家庆著
简介:1998年2月19日,安徽大学教师何家庆怀揣着自己14年积攒的29000多万元,踏上科技扶贫之路。他行走305天,行程31600公里,其中徒步8000公里。他途经8省、108个县、魔芋种植区的芋农和魔芋企业传授技术。 何家庆以日记形式记录了扶贫路上所见所闻所遇所思。19万字的西行日记记载了他的喜怒哀乐——在田间地头给芋农传经送宝,是为喜;愚昧渎职官员的强硬拒绝使芋农失去了掌握技术的机会,是为怒;近在咫尺的技术不能服务芋农,是为哀;芋农掌握了技术,是为乐;极度衰弱的身体不能支撑日后工作,是为悲;遭遇的自然灾难,饥寒病痛断粮蛇咬,是为恐;遭遇的人为主要磨难,侮辱刁难抢劫收容,是为惊。 该日记融政治性、思想性、文学性、传奇性于一体,以扶贫为镜,折射了当今社会美丑交织、善恶并存,强势群体和弱势群体的生存状况,反映了一个知识分子对底层群体拯救的勇气和思考。更多>>
媒介的变迁
作者: 张穗华主编
简介:尽管讽刺作家对于新闻工作者没有像对从事其他职业的人那么刻薄,公众对他们的敌对报复情绪也不像对庸医、愚蠢的军人或骄横的银行家那么强烈,但是,人们对新闻工作者似乎仍然是轻蔑而又怀疑的。新闻,是媒介还是一种意识形态的传播?笔杆子到底具有多大的能量?有时候赋予传媒的权力是否过度?高度发达的信息传播能绕开无政府状态的陷阱吗?……本册都将一一探讨。
中国对外翻译出版社,2002