高慧勤译经典——舞姬
作者: (日)森鸥外 著,高慧勤 译
出版社:青岛出版社 2013-2-1
简介: 《高慧勤经典译作:舞姬(插图本)》收录了日本明治文学巨擘、浪漫主义作家森鸥外的《舞姬》《雁》《山椒大夫》《高濑舟》等中短篇小说。百余年来,其在日本一直被奉为经典之作,在读者中赢得了广泛好评,产生了深远影响。 《舞姬》根据作者的留德经历演绎而成,描写了年轻官吏丰太郎与德国舞女爱丽丝的爱情悲剧。表现了丰本邓自我觉醒后,在强大的天皇专制政权与封建因袭势力的压制下,不得不与现实妥协的悲哀。 《雁》描写出身贫苦的女主人公小玉一再受骗,最后沦为高利贷主的外室,其自我觉醒之后,暗自爱上一个每天从门前经过的大学生。但由于偶然事件的发生,使唯一一次表白爱情的机会擦肩而过,导致其追求爱情的努力化为泡影的悲情故事。 《山椒大夫》根据一段广为人知的古代传说,加以想象,以抒情的笔调,叙述母亲携带子女和女仆在前去寻夫的路上,被人贩子分别卖作奴隶的悲情故事。 《高濑舟》取材于日本德川时代《翁草》一书中“流人的故事”,让犯人在去流放地的高濑舟上,自叙获罪的经过。小说不仅写出了江户时代的封建苛政,同时还表达了作者对某些人生哲理的思考。