
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
全国翻译专业资格(水平)考试是由人事部统一规划,中国外文局组织实施的一项用以规范国家翻译人才资格标准、提高翻译人才队伍素质的一项重要的水平认证考试,是国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证。该项考试制度已被国家人事部纳入了国家职业资格证书制度中,是我国已建立的31类职业资格证书考试制度中的一种。中国外文局和专家委员会现授权外文出版社组织编写、独家出版发行全国翻译专业资格考试教材及教辅。
目录
《英语口译实务》简介与使用说明
口译简述及“口译实务”考试概要
第1单元 unit 1
礼仪祝辞 ceremonial speech
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第2单元 unit 2
国际交流 international exchanges
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第3单元 unit 3
旅游观光 tourism
. section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第4单元 unit 4
文化教育 culture and education
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第5单元 unit 5
体育运动 sports
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第6单元 unit 6
新闻出版 press and publishing
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第7单元 unit 7
卫生保健 health and fitness
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第8单元 unit 8
会展介绍 exposition
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第9单元 unit 9
表演艺术 performing art
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第10单元 unit 10
国情报告 national reports
section i:英汉互译dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第11单元 unit 11
商务会谈 business talks
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第12单元 unit 12
信息时代 information age
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第13单元 unit 13
经济合作 economic cooperation
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第14单元 unit 14
管理策略 management strategies
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第15单元 unit 15
科学技术 science and technology
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第16单元 unit 16
国际关系 international relations
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
口译简述及“口译实务”考试概要
第1单元 unit 1
礼仪祝辞 ceremonial speech
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第2单元 unit 2
国际交流 international exchanges
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第3单元 unit 3
旅游观光 tourism
. section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第4单元 unit 4
文化教育 culture and education
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第5单元 unit 5
体育运动 sports
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第6单元 unit 6
新闻出版 press and publishing
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第7单元 unit 7
卫生保健 health and fitness
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第8单元 unit 8
会展介绍 exposition
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第9单元 unit 9
表演艺术 performing art
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第10单元 unit 10
国情报告 national reports
section i:英汉互译dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第11单元 unit 11
商务会谈 business talks
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第12单元 unit 12
信息时代 information age
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第13单元 unit 13
经济合作 economic cooperation
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第14单元 unit 14
管理策略 management strategies
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第15单元 unit 15
科学技术 science and technology
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
第16单元 unit 16
国际关系 international relations
section i:英汉互译 dialogue for interpretation
section ii:课文口译 text for interpretation
section iii:口译讲评 comments on interpreting
section iv:口译操练 interpretation practice
section v:词语扩展 developing vocabulary and expressions
section vi:参考答案 reference version
英语口译实务,三级
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
亲爱的云图用户,
光盘内的文件都可以直接点击浏览哦
无需下载,在线查阅资料!
